1.
אָמַר רַב _ _ _ אָמַר רַב מַאי דִּכְתִיב וְעָשְׁקוּ גֶּבֶר וּבֵיתוֹ וְאִישׁ וְנַחֲלָתוֹ מַעֲשֶׂה בְּאָדָם אֶחָד שֶׁנָּתַן עֵינָיו בְּאֵשֶׁת רַבּוֹ וּשְׁוַלְיָא דְנַגָּרֵי הֲוָה:
זָז
קְרָעַתּוּ
וּנְשָׂאָהּ
יְהוּדָה
2.
וּכְשֶׁהָיָה אוֹיֵב נִכְנָס לְשָׁם הָיוּ דּוֹקְרִין אוֹתָן בְּחוֹטְרֵיהֶן וּכְשֶׁגָּבַר אוֹיֵב וּלְכָדוּם כְּרָכוּם _ _ _ וְהִצִּיתוּם בָּאֵשׁ:
הָיוּ
תִּינוֹקוֹת
דְּרֵישָׁא
בְּסִפְרֵיהֶם
3.
פַּעַם אַחַת הוּצְרַךְ לִלְוֹת אָמַר לוֹ שַׁגֵּר אִשְׁתְּךָ אֶצְלִי וְאַלְוֶנָּה שִׁיגֵּר אִשְׁתּוֹ אֶצְלוֹ שָׁהָה עִמָּהּ שְׁלֹשָׁה יָמִים קָדַם וּבָא אֶצְלוֹ אָמַר לוֹ אִשְׁתִּי שֶׁשִּׁיגַּרְתִּי לְךָ הֵיכָן הִיא אָמַר לוֹ אֲנִי פְּטַרְתִּיהָ לְאַלְתַּר וְשָׁמַעְתִּי שֶׁהַתִּינוֹקוֹת נִתְעַלְּלוּ _ _ _ בַּדֶּרֶךְ:
חֲלוּקִים
בָּהּ
בִדְרָכָיו
אִינְּגֵד
4.
כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ זְמַנּוֹ וְלֹא הָיָה לוֹ לְפוֹרְעוֹ אָמַר לוֹ בֹּא וַעֲשֵׂה עִמִּי בְּחוֹבְךָ וְהָיוּ הֵם יוֹשְׁבִים וְאוֹכְלִים וְשׁוֹתִין וְהוּא הָיָה עוֹמֵד וּמַשְׁקֶה עֲלֵיהֶן וְהָיוּ דְּמָעוֹת נוֹשְׁרוֹת מֵעֵינָיו וְנוֹפְלוֹת בְּכוֹסֵיהֶן וְעַל אוֹתָהּ _ _ _ נִתְחַתֵּם גְּזַר דִּין וְאָמְרִי לַהּ עַל שְׁתֵּי פְתִילוֹת בְּנֵר אֶחָד:
שָׁעָה
דִּדְרָעָא
קוּפּוֹת
בְּמַתְנִיתָא
5.
אָמְרוּ בּוֹא וְנַשִּׂיאֵם זֶה לָזֶה וּנְחַלֵּק בַּוְּולָדוֹת הִכְנִיסוּם לְחֶדֶר זֶה יָשַׁב בְּקֶרֶן זָוִית זֶה וְזוֹ יָשְׁבָה בְּקֶרֶן זָוִית זֶה זֶה אוֹמֵר אֲנִי כֹּהֵן בֶּן כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים _ _ _ שִׁפְחָה וְזֹאת אוֹמֶרֶת אֲנִי כֹּהֶנֶת בַּת כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים אֶנָּשֵׂא לְעֶבֶד וּבָכוּ כָּל הַלַּיְלָה:
צִיּוֹן
אֶל
שִׁמְעוֹן
אֶשָּׂא
1. אָדוֹן ?
mort.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
naissance, renaissance de la lune.
2. ?
3. נ.פ.ל. ?
peal
brûler, chauffer
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
4. ל ?
n. pr.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2 - afin que.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
renvoi, répudiation.
1 - créature.
2 - être en vie.
2 - être en vie.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10