1.
אָמַר רָבָא דִּילְמָא לָא הִיא עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי _ _ _ הָתָם אֶלָּא בִּסְפִינָה:
טְמֵאָה
בִּסְפִינָה
שֶׁיִּוָּדַע
יְהוּדָה
2.
אָמַר _ _ _ זֵירָא עָצִיץ נָקוּב הַמּוּנָּח עַל גַּבֵּי יְתֵדוֹת בָּאנוּ לְמַחְלוֹקֶת רַבִּי יְהוּדָה וְרַבָּנַן:
מִשְּׂמֹאלוֹ
רַבִּי
כּוּ'
יִרְמְיָה
3.
אָמַר אַבָּיֵי רְצוּעָה נָפְקָא וְיָהֵיב תַּנָּא סִימָנָא הָכִי אִין קְרָא נָמֵי יָהֵיב סִימָנָא דִּכְתִיב וַיֹּאמְרוּ הִנֵּה חַג ה' בְּשִׁילוֹ מִיָּמִים יָמִימָה _ _ _ מִצְּפוֹנָה לְבֵית אֵל מִזְרְחָה הַשֶּׁמֶשׁ לִמְסִלָּה הָעוֹלָה מִבֵּית אֵל שְׁכֶמָה וּמִנֶּגֶב לִלְבוֹנָה וְאָמַר רַב פָּפָּא לְמִזְרָחָהּ שֶׁל מְסִלָּה:
אֲשֶׁר
וּפְטוּרָה
וּמִן
הָכִי
4.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִרְקָם לַמִּזְרָח כּוּ' לְמֵימְרָא דְּעַכּוֹ לִצְפוֹנָהּ _ _ _ יִשְׂרָאֵל קָיְימָא וּרְמִינְהוּ הָיָה מְהַלֵּךְ מֵעַכּוֹ לִכְזִיב מִימִינוֹ לְמִזְרַח הַדֶּרֶךְ טְמֵאָה מִשּׁוּם אֶרֶץ הָעַמִּים וּפְטוּרָה מִן הַמַּעֲשֵׂר וּמִן הַשְּׁבִיעִית עַד שֶׁיִּוָּדַע לָךְ שֶׁהִיא חַיֶּיבֶת:
דִּכְתִיב
אִידַּךְ
ה'
דְּאֶרֶץ
5.
תָּנָא חֲדָא הַמֵּבִיא גֵּט בִּסְפִינָה כְּמֵבִיא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְתַנְיָא אִידַּךְ כְּמֵבִיא בְּחוּצָה _ _ _:
הַשְּׁבִיעִית
וּמִנֶּגֶב
לָאָרֶץ
וְאָמַר
1. עַכּוֹ ?
n. pr.
le miséricordieux.
n. pr.
n. pr.
2. .ע.נ.ה ?
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
3. שְׁבִיעִית ?
n. pr.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
2 - l'une des appellations de D.
septième.
n. pr.
4. בַּיִת ?
n. pr. et n. patron.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10