1.
מִמַּאי מִדְּלָא קְבַע לֵיהּ מָקוֹם וּשְׁמַע מִינַּהּ מִכֹּל _ _ _ מְקַיְּימִינַן וְלָא בָּעֵינַן רְצוּפִין:
קְבַע
לִפְלוֹנִי
נֶגַע
תְּלָתָא
2.
מַתְנִיתִין דְּלָא כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה לֹא נֶחְלְקוּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים עַל הַמְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְאָמַר לָהּ הֲרֵי אַתְּ מוּתֶּרֶת לְכָל אָדָם חוּץ מִפְּלוֹנִי שֶׁאֵינָהּ מְגוֹרֶשֶׁת עַל מָה נֶחְלְקוּ _ _ _ הַמְגָרֵשׁ אִשְׁתּוֹ וְאָמַר לָהּ הֲרֵי אַתְּ מוּתֶּרֶת לְכָל אָדָם עַל מְנָת שֶׁלֹּא תִּנָּשְׂאִי לִפְלוֹנִי:
וְיַחֲזוֹר
וּבְעַל
עַל
עֶבֶד
3.
דְּקָא _ _ _ וְתָנֵי חַד חַד שְׁמַע מִינַּהּ:
מְדַלֵּג
אַף
צֵא
הוּא
4.
_ _ _ עֲלָךְ הַזּוֹרֵק:
מְקַיְּימִינַן
בְּגֵט
הֲדַרַן
מִדְּלָא
5.
דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ _ _ _ רְצוּפִין לִקְבַּע לֵיהּ מָקוֹם לְהַאי קָרוֹב בַּתְּחִילָּה אוֹ בָּאֶמְצַע אוֹ בַּסּוֹף וְלַכְשַׁר בֵּיהּ טוּבָא:
הוּא
וְתָנֵי
בָּעֵינַן
הַבָּתִּים
1. אֶלָּא ?
n. pr.
n. pr.
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
2 - n. pr. (pleurs ?)
seulement.
2. כֵּיצַד ?
n. pr.
1 - possession, propriété.
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
comment, de quelle manière?
n. pr.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr. et n. patron.
explication.
4. עֶבֶד ?
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - ce qui est insipide.
2 - absurdité.
3 - mortier.
2 - absurdité.
3 - mortier.
écume.
5. תָּא ?
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
1 - voile.
2 - enchantement.
3 - plante aromatique.
4 - n. pr.
2 - enchantement.
3 - plante aromatique.
4 - n. pr.
n. pr.
mesure de capacité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10