1.
בַּחֲלִיצָה מְנָלַן _ _ _ וְנִקְרָא שְׁמוֹ בְּיִשְׂרָאֵל בֵּית חֲלוּץ הַנָּעַל כֵּיוָן שֶׁחָלַץ בָּהּ נַעַל הוּתְּרָה לְכָל יִשְׂרָאֵל:
דִּכְתִיב
בּוֹ
וָחוֹמֶר
גּוֹמֶרֶת
2.
שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁלֹּא קִידֵּשׁ הַגּוֹרָל קִידֵּשׁ הַשֵּׁם מְקוֹם שֶׁקִּידֵּשׁ הַגּוֹרָל אֵינוֹ _ _ _ שֶׁיְּקַדֵּשׁ הַשֵּׁם:
אָשֵׁי
כֵּיוָן
דִּין
הוּתְּרָה
3.
אֶלָּא מָה לְאֵשֶׁת אִישׁ שֶׁכֵּן אוֹסְרָהּ מַתִּירָהּ אָמַר רַב אָשֵׁי הָא נָמֵי אוֹסְרָהּ מַתִּירָהּ יָבָם אוֹסְרָהּ _ _ _ שָׁרֵי לַהּ:
בֵּית
יָבָם
קִידֵּשׁ
הָהוּא
4.
הַאי יִשְׂרָאֵל לְהָכִי הוּא דַּאֲתָא הַאי מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתָנֵי רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל בְּבֵית דִּין שֶׁל _ _ _ וְלֹא בְּבֵית דִּין שֶׁל נָכְרִים תְּרֵי בְּיִשְׂרָאֵל כְּתִיבִי:
יִשְׂרָאֵל
אֵינוֹ
וְאָמַר
לְכוּלַּהּ
5.
אֶלָּא אָמַר קְרָא נָעַל נַעַל _ _ _ מִידֵּי אַחֲרִינָא לָא:
וּתְהֵא
לַהּ
אִין
לַחְלוֹץ
1. אִם ?
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
lettre.
n. pr.
2. זוֹ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
pronom démonstratif.
3. הוּא ?
descente, dégradation.
il, lui, il est.
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
2 - ornement.
3 - n. pr.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
5. י.ב.מ. ?
piel
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
hitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
nitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
pael
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10