1.
מְנָא הָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן יָכוֹל לֹא יְהוּ מַעֲנִיקִים אֶלָּא _ _ _ בְּשֵׁשׁ מִנַּיִן לְרַבּוֹת יוֹצֵא בַּיּוֹבֵל וּבְמִיתַת הָאָדוֹן וְאָמָה הָעִבְרִיָּה בְּסִימָנִין תַּלְמוּד לוֹמַר תְּשַׁלְּחֶנּוּ וְכִי תְשַׁלְּחֶנּוּ:
הָנֵי
לַיּוֹצֵא
סִימָן
מְרַבֶּה
2.
בּוֹרֵחַ הַשְׁלָמָה בָּעֵי דְּתַנְיָא מִנַּיִן לְבוֹרֵחַ שֶׁחַיָּיב לְהַשְׁלִים תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ שָׁנִים יַעֲבֹד:
לַיּוֹצֵא
לָקִישׁ
יָצָא
שֵׁשׁ
3.
בִּשְׁלָמָא עֶנֶק אָמָה הָעִבְרִיָּה לְעַצְמָהּ לְמַעוֹטֵי אַחִין דְּתַנְיָא _ _ _ אֹתָם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם אוֹתָם לִבְנֵיכֶם וְלֹא בְּנוֹתֵיכֶם לִבְנֵיכֶם מִכָּאן שֶׁאֵין אָדָם מוֹרִישׁ זְכוּת בִּתּוֹ לִבְנוֹ:
וְהִתְנַחַלְתֶּם
וְכִי
וְדָבָר
שֶׁהֵבִיא
4.
וְאִם אִיתָא נִיתְנֵי נָמֵי מִיתַת אָב וְכִי תֵּימָא הָכָא נָמֵי תַּנָּא וְשַׁיַּיר וְהָא אַרְבָּעָה קָתָנֵי וְכִי תֵּימָא תַּנָּא דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ קִצְבָה קָתָנֵי _ _ _ שֶׁאֵין לוֹ קִצְבָה לָא קָתָנֵי וְהָא סִימָנִין דְּאֵין לָהֶם קִצְבָה וְקָתָנֵי:
לְרַבָּה
בְּסִימָנִים
לְבַעַל
וְדָבָר
5.
וְאֶלָּא אַרְבָּעָה מַאי נִיהוּ שָׁנִים וְיוֹבֵל וְיוֹבֵל שֶׁל רְצִיעָה _ _ _ הָעִבְרִיָּה בְּסִימָנִים:
וְאָמָה
וְלֹא
לוֹ
לְעַצְמוֹ
1. לֵית ?
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
1 - force.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
nom d'un mois.
tête, crâne.
2. נ.פ.ק. ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
peal
brûler, chauffer
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
3. סִימָן ?
poisson.
signe.
1 - court.
2 - laveur.
2 - laveur.
ainsi soit-il.
4. מִיתָה ?
1 - fin.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
n. pr.
n. pr.
mort, peine de mort
5. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
2 - ornement.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10