1.
וּלְרַב נַחְמָן _ _ _ יִצְחָק דְּאָמַר אֲפִילּוּ לְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה מָעוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת לְקִידּוּשִׁין נִיתְּנוּ בְּמַאי מוֹקֵים לַהּ מוֹקֵים לַהּ כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דְּאָמַר לְשִׁפְחוּת אַחַר שִׁפְחוּת הוּא דְּלָא מָצֵי מְזַבֵּין לַהּ אֲבָל לְשִׁפְחוּת אַחַר אִישׁוּת מָצֵי מְזַבֵּין לַהּ:
לֵיהּ
שִׁפְחוּת
בַּר
רֵישׁ
2.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא מַאי מִדַּעַת מִדַּעַת דִּידַהּ דְּתָנֵי אַבָּיֵי בְּרֵיהּ _ _ _ אֲבָהוּ אֲשֶׁר לֹא יְעָדָהּ מְלַמֵּד שֶׁצָּרִיךְ לְיַעֲדָהּ:
דְּרַבִּי
מָצִינוּ
וּלְרַב
שְׁנָא
3.
מַאי הָוֵי עֲלַהּ תָּא שְׁמַע אָמַר רַבִּי אַיְיבוּ אָמַר רַבִּי יַנַּאי אֵין יִעוּד _ _ _ בְּגָדוֹל אֵין יִעוּד אֶלָּא מִדַּעַת תַּרְתֵּי מָה טַעַם קָאָמַר מָה טַעַם אֵין יִעוּד אֶלָּא בְּגָדוֹל לְפִי שֶׁאֵין יִעוּד אֶלָּא מִדַּעַת:
לָקִישׁ
אֵינוֹ
אֶלָּא
אֲבָהוּ
4.
דְּמִדְּאוֹרָיְיתָא חַזְיָא לֵיהּ מַהוּ דְּתֵימָא כֵּיוָן דְּמִדְּאוֹרָיְיתָא חַזְיָא לֵיהּ וּבִיאָתוֹ בִּיאָה _ _ _ עָלֶיהָ מִתְחַיֵּיב בְּאֵשֶׁת אִישׁ קָא מַשְׁמַע לַן:
מִינַּהּ
הַבָּא
אָדָם
תִּיפְשׁוֹט
5.
מַאי רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה דְּתַנְיָא יְעָדָהּ וְהֶפְדָּהּ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא שְׁהוּת _ _ _ כְּדֵי פְדִיָּיה:
בַּיּוֹם
מִדְּרַבִּי
הִיא
מָצֵי
1. קִדּוּשׁ ?
chaleur excessive, lieu sec et aride, ardeur du soleil.
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
n. pr.
n. pr.
2. י.ע.ד. ?
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
fermer.
3. קִדּוּשׁ ?
n. pr.
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
n. pr.
n. pr.
4. .י.צ.א ?
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
hifil
affliger.
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
5. קָטָן ?
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
n. pr.
commencement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10