1.
אֶלָּא בְּכֶסֶף בֵּין עַל יְדֵי אֲחֵרִים בֵּין עַל יְדֵי עַצְמוֹ בִּשְׁטָר עַל יְדֵי אֲחֵרִים וְלֹא עַל יְדֵי עַצְמוֹ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר הוּא דְּתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף בִּשְׁטָר עַל יְדֵי אֲחֵרִים וְלֹא עַל יְדֵי עַצְמוֹ וְשָׁלֹשׁ מַחְלוֹקוֹת _ _ _:
בַּדָּבָר
בֶּן
גָּמַר
טַעְמָא
2.
וְקוֹנָה עַצְמוֹ בְּכֶסֶף כּוּ' בְּכֶסֶף עַל יְדֵי אֲחֵרִים אִין אֲבָל לֹא עַל יְדֵי עַצְמוֹ בְּמַאי עָסְקִינַן אִילֵימָא שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ מִכְּדֵי שְׁמַעְנָא לֵיהּ לְרַבִּי _ _ _ דְּאָמַר חוֹב הוּא לְעֶבֶד שֶׁיֵּצֵא מִיַּד רַבּוֹ לְחֵירוּת וּתְנֵינָא זָכִין לָאָדָם שֶׁלֹּא בְּפָנָיו וְאֵין חָבִין לוֹ אֶלָּא בְּפָנָיו:
קָמַשְׁמַע
קָנוּ
מֵאִיר
רַבּוֹ
3.
אָמַר אַבָּיֵי לְעוֹלָם שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ וְשָׁאנֵי כֶּסֶף הוֹאִיל וְקָנֵי לֵיהּ בְּעַל _ _ _ מַקְנֵי לֵיהּ בְּעַל כּוּרְחֵיהּ:
נְכָסָיו
כּוּרְחֵיהּ
יָד
תֵּימָא
4.
וְכִי תֵּימָא מַאי עַל יְדֵי אֲחֵרִים אַף עַל יְדֵי אֲחֵרִים וְהָא קָא מַשְׁמַע לַן דִּזְכוּת הוּא לְעֶבֶד שֶׁיֵּצֵא מִיַּד רַבּוֹ לְחֵירוּת אִי הָכִי נְעָרְבִינְהוּ וְנִיתְנִינְהוּ בְּכֶסֶף _ _ _ בֵּין עַל יְדֵי אֲחֵרִים בֵּין עַל יְדֵי עַצְמוֹ:
וּבִשְׁטָר
גָּרְמָה
וְזֶה
מַקְנֵי
5.
אִי הָכִי _ _ _ נָמֵי הַאי שְׁטָרָא לְחוֹד וְהַאי שְׁטָרָא לְחוֹד:
נְהִי
שְׁטָר
מִכְּדֵי
קָא
1. אֵימַא ?
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
2 - demeure, cellule.
créature, ce qui vit.
peut-être, je pourrais dire.
n. pr.
2. ב.ע.ה. ?
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
3. יֵשׁ ?
n. pr.
chaine.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
poing.
4. רַבָּה ?
obscurité profonde.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
astuce, artifice.
5. שֶׁל ?
n. pr.
vêtement.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10