1.
שַׁלְחַהּ רַב יְהוּדָה לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן שְׁלַח לֵיהּ סְתוֹם סְפֵיקָהּ וְאַבֵּד וַדָּאַהּ וְהַכְרֵז עַל פֵּירוֹתֵיהֶן שֶׁטְּעוּנִים _ _ _ וְכָל הָאוֹמֵר אֵין עָרְלָה בְּחוּצָה לָאָרֶץ לֹא יְהֵא לוֹ נִין וָנֶכֶד מַשְׁלִיךְ חֶבֶל בְּגוֹרָל בִּקְהַל ה':
בָּאָרֶץ
דְפוּמְבְּדִיתָא
גְּנִיזָה
יוֹסֵי
2.
רַב יוֹסֵף מְעָרֵב בִּיזְרָנֵי וְזָרַע אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְהָאֲנַן תְּנַן הַכִּלְאַיִם מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים _ _ _ לֵיהּ לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּכִלְאֵי הַכֶּרֶם כָּאן בְּכִלְאֵי זְרָעִים כִּלְאֵי הַכֶּרֶם דְּבָאָרֶץ אֲסוּרִים בַּהֲנָאָה בְּחוּצָה לָאָרֶץ נָמֵי גְּזַרוּ בְּהוּ רַבָּנַן כִּלְאֵי זְרָעִים דְּבָאָרֶץ לָא אֲסִירִי בַּהֲנָאָה בְּחוּצָה לָאָרֶץ נָמֵי לָא גְּזַרוּ בְּהוּ רַבָּנַן:
צָהֲרִיתוּ
מִסִּינַי
אֲמַר
יְהוּדָה
3.
נִיתְנֵי אוֹ זֶה וָזֶה יוֹרֵד וְלוֹקֵחַ אוֹ זֶה וָזֶה יוֹרֵד וְלוֹקֵט הָאָמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל לְרַב עָנָן תְּנִי אוֹ _ _ _ וָזֶה יוֹרֵד וְלוֹקֵחַ אוֹ זֶה וָזֶה יוֹרֵד וְלוֹקֵט מָר בְּרֵיהּ דְּרַבְנָא מַתְנֵי לֵיהּ לְקוּלָּא זֶה וָזֶה יוֹרֵד וְלוֹקֵט וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִלְקוֹט בַּיָּד:
נוֹהֵג
חָוְורִיתוּ
חֲדָה
זֶה
4.
אָמַר רַבִּי _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לוֹקִין עַל הַכִּלְאַיִם דְּבַר תּוֹרָה אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי וְהָאֲנַן תְּנַן הַכִּלְאַיִם מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּכִלְאֵי הַכֶּרֶם כָּאן בְּהַרְכָּבַת הָאִילָן:
בְּגוֹרָל
הֲווֹ
אַסִּי
לֵוִי
5.
_ _ _ רַבִּי אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן עָרְלָה בְּחוּצָה לָאָרֶץ הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זֵירָא לְרַבִּי אַסִּי וְהָתַנְיָא סְפֵק עָרְלָה בָּאָרֶץ אָסוּר בְּסוּרְיָא מוּתָּר בְּחוּצָה לָאָרֶץ יוֹרֵד וְלוֹקֵט אֶשְׁתּוֹמַם כְּשָׁעָה חֲדָה אֲמַר לֵיהּ אֵימָא כָּךְ נֶאֶמְרָה סְפֵיקָהּ מוּתָּר וַדָּאָהּ אָסוּר:
בְּמַפּוֹלֶת
וַאֲנָא
דְּבָאָרֶץ
אָמַר
1. אָסִיר ?
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
poisson.
prophète.
1 - prisonnier.
2 - n. pr.
3 - parfois : verbe סוּר (enlever).
2 - n. pr.
3 - parfois : verbe סוּר (enlever).
2. ?
3. ?
4. שָׂדֶה ?
chaînes, liens.
n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
n. pr.
5. תְּנָן ?
n. pr.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
portier.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10