1. אִיתְּמַר מֵת וְנָפְלָה לִפְנֵי אָחִיו לְיִבּוּם אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב מְמָאֶנֶת לְמַאֲמָרוֹ וְאֵינָהּ מְמָאֶנֶת לְזִיקָּתוֹ כֵּיצַד עָשָׂה בָּהּ מַאֲמָר צְרִיכָה _ _ _ וּצְרִיכָה חֲלִיצָה וּצְרִיכָה מֵיאוּן:
מִי
גֵּט
אֲחוֹת
לְחַבְרֵיהּ
2. לֹא עָשָׂה בָּהּ מַאֲמָר אֵינָהּ צְרִיכָה אֶלָּא חֲלִיצָה בִּלְבַד מַאי אָמְרַתְּ תִּיבְּעֵי נָמֵי מֵיאוּן שֶׁמָּא יֹאמְרוּ אֵין קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בַּאֲחוֹתָהּ הַכֹּל יוֹדְעִים אֲחוֹת חֲלוּצָה דְּרַבָּנַן דְּאָמַר רֵישׁ _ _ _ כָּאן שָׁנָה רַבִּי אֲחוֹת גְּרוּשָׁה מִדְּאוֹרָיְיתָא אֲחוֹת חֲלוּצָה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:
בִּלְבַד
וְשָׁוִין
לְמַאן
לָקִישׁ
3. צְרִיכָה גֵּט שֶׁמָּא נִתְרַצָּה הָאָב בְּקִידּוּשֵׁי שֵׁנִי צְרִיכָה חֲלִיצָה שֶׁמָּא נִתְרַצָּה הָאָב בְּקִידּוּשֵׁי רִאשׁוֹן צְרִיכָה מֵיאוּן שֶׁמָּא לֹא נִתְרַצָּה הָאָב לֹא בְּקִידּוּשֵׁי _ _ _ וְלֹא בְּקִידּוּשֵׁי שֵׁנִי וְיֹאמְרוּ אֵין קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בַּאֲחוֹתָהּ:
וְלֹא
דְחַמְרָא
רִאשׁוֹן
קִידּוּשִׁין
4. וְשָׁוִין שֶׁמּוֹכְרָהּ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט הַאי אַלְמָנָה הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דְּקַדְּשַׁהּ אָבִיהָ מִי מָצֵי מְזַבֵּין לַהּ הָא אֵין אָדָם _ _ _ אֶת בִּתּוֹ לְשִׁפְחוּת אַחַר אִישׁוּת אֶלָּא לָאו דְּקַדִּישׁ אִיהִי נַפְשַׁהּ וְקָא קָרֵי לַהּ אַלְמָנָה:
וְנָפְלָה
תִּיבְּעֵי
מוֹכֵר
אָמַר
5. הָנְהוּ בֵּי תְרֵי דַּהֲווֹ קָא שָׁתוּ חַמְרָא תּוּתֵי צִיפֵּי בְּבָבֶל שְׁקַל חַד מִינַּיְיהוּ כָּסָא דְחַמְרָא יְהַב לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ אֲמַר מִיקַּדְּשָׁא לִי בְּרַתָּיךְ לִבְרִי אֲמַר רָבִינָא אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא נִתְרַצָּה _ _ _:
לְחַבְרֵיהּ
חַמְרָא
הָאָב
יִעוּד
1. אַחַר ?
obscurité profonde.
n. pr.
après, ensuite.
suffisance.
2. בֵּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
3. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
4. הֵיכִי ?
1 - corbeau.
2 - n. pr.
pensée, dessein.
position couchée.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
5. ס.פ.ר. ?
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10