1. עַד כָּאן לָא קָא מִיפַּלְגִי אֶלָּא דְּמָר סָבַר חֶנְוָנִי כְּשׁוּלְחָנִי וּמָר סָבַר חֶנְוָנִי כְּבַעַל הַבַּיִת אֲבָל דְּכוּלֵּי עָלְמָא אִם הוֹצִיא מָעַל רַבִּי מֵאִיר לִדְבָרָיו דְּרַבִּי יְהוּדָה קָאָמַר לְדִידִי אִם הוֹצִיא נָמֵי לֹא _ _ _ אֶלָּא לְדִידָךְ אוֹדִי לִי מִיהָא דְּחֶנְוָנִי כְּבַעַל הַבַּיִת וַאֲמַר לֵיהּ לָא כְּשׁוּלְחָנִי:
מִיהָא
וַאֲמַר
מָעַל
מִי
2. וְלָאו מִמֵּילָא שָׁמְעַתְּ מִינַּהּ תַּרְגְּמַהּ רָבִין סָבָא קַמֵּיהּ דְּרַב אָמַר _ _ _ הוּא בַּהֲוָיָיתוֹ יְהֵא:
קְרָא
טִירְחָא
יְדַיְיהוּ
לַהּ
3. _ _ _ רַב:
הוּא
אָמַר
תַּרְגְּמַהּ
לְחוּלִּין
4. וּבַהֶקְדֵּשׁ בְּמֵזִיד קִידֵּשׁ בְּשׁוֹגֵג לֹא קִידֵּשׁ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּשׁוֹגֵג קִידֵּשׁ בְּמֵזִיד לֹא קִידֵּשׁ אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב שְׁמַעִית מִינֵּהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן תַּרְתֵּי _ _ _ מַעֲשֵׂר דְּרַבִּי יְהוּדָה שִׁגְגַת הֶקְדֵּשׁ דְּרַבִּי מֵאִיר שְׁנֵיהֶם אֵין אִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בָּהֶם:
מִי
שִׁגְגַת
עַל
כָּאן
5. בְּעָא _ _ _ רַב חִיָּיא בַּר אָבִין מֵרַב חִסְדָּא בְּמֶכֶר מַאי אֲמַר לֵיהּ אַף בְּמֶכֶר לֹא קָנָה:
רוֹצֶה
מִינֵּהּ
הֵי
דְּמָר
1. דָּבָר ?
n. pr.
bassins, coupes.
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. מִין ?
n. pr.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
3. נִיחָא ?
n. pr.
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
1 - nu.
2 - nudité.
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
4. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
5. ק.נ.ה. ?
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10