1.
וּשְׁמוּאֵל מַאי שְׁנָא מִמִּקְוֶה דִּתְנַן מִקְוֶה שֶׁנִּמְדַּד וְנִמְצָא חָסֵר כָּל טְהָרוֹת שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל גַּבָּיו לְמַפְרֵעַ בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין _ _ _ הָרַבִּים טְמֵאוֹת:
בִּרְשׁוּת
נֵימָא
וְאַחַר
טְהָרוֹת
2.
גְּמָ' וּצְרִיכָא דְּאִי אַשְׁמְעִינַן _ _ _ דִידֵיהּ מִשּׁוּם דְּגַבְרָא קִים לֵיהּ בְּיוּחֲסִין אֲבָל אִיתְּתָא דְּלָא קִים לַהּ בְּיוּחֲסִין אֵימָא לָא נִיהְווֹ קִידּוּשֶׁיהָ קִידּוּשִׁין:
אִיתְּתָא
וַדַּאי
גַּבֵּי
דִּתְנַן
3.
אַדְּרַבָּה הַעֲמֵד יַיִן עַל חֶזְקָתוֹ וְאֵימַר לֹא _ _ _ הֲרֵי הֶחְמִיץ לְפָנֶיךָ הָכָא נָמֵי הֲרֵי הִיא בּוֹגֶרֶת לְפָנֵינוּ הַשְׁתָּא הוּא דִּבְגַרָה הָכָא נָמֵי הַשְׁתָּא הוּא דְּאַחְמֵיץ:
טְהָרוֹת
לְרֵיעוּתָא
יָמִים
הֶחְמִיץ
4.
שָׁאנֵי הָתָם דְּאִיכָּא לְמֵימַר הַעֲמֵד טָמֵא עַל חֶזְקָתוֹ וְאֵימַר _ _ _ טָבַל:
קִידּוּשִׁין
לֹא
וְרָמֵינַן
וְכֵן
5.
_ _ _ מַאי שְׁנָא מֵחָבִית דְּתַנְיָא הָיָה בּוֹדֵק אֶת הֶחָבִית לְהַפְרִישׁ עָלֶיהָ תְּרוּמָה וְהוֹלֵךְ וְאַחַר כָּךְ נִמְצֵאת חוֹמֶץ כָּל שְׁלֹשָׁה יָמִים וַדַּאי מִיכָּן וְאֵילָךְ סָפֵק:
דַּחֲסַר
אֶלָּא
רְשׁוּת
וּשְׁמוּאֵל
1. אַחַר ?
après, ensuite.
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
2 - nuée, vapeur.
n. pr.
n. pr.
2. חֶזְקָה ?
1 - troisième.
2 - tiers.
2 - tiers.
1 - n. pr.
2 - consolateur.
2 - consolateur.
1 - force.
2 - présomption.
3 - possession.
4 - forte.
2 - présomption.
3 - possession.
4 - forte.
n. patron.
3. טָהֳרָה ?
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
1 - troisième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
1 - pureté.
2 - splendeur, brillant.
2 - splendeur, brillant.
1 - troisième.
2 - tiers.
2 - tiers.
4. עַל ?
n. patron.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
5. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
joyeux.
n. pr.
juge, gouverneur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10