1.
_ _ _ מִינַּהּ בַּעֲלֵי חַיִּים נִדְחִים:
אוֹ
שְׁמַע
אָשֵׁי
בְּקִיאָה
2.
אִם תִּימְצֵי לוֹמַר כֹּל בְּיוֹמֵיהּ מוֹנֶה וְהוֹלֵךְ _ _ _ חֶצְיֵיךְ בִּפְרוּטָה הַיּוֹם וְחֶצְיֵיךְ בִּפְרוּטָה לְמָחָר מַהוּ כֵּיוָן דְּאָמַר לַהּ לְמָחָר פַּסְקַהּ אוֹ דִילְמָא הָכִי קָאָמַר לַהּ קִדּוּשִׁין מַתְחֲלוּ מֵהָאִידָּנָא וּמִגְמָר לָא נִיגְמְרוּ עַד לִמְחַר:
הוּא
וּמְקַבֵּל
כֶּסֶף
דְּאָמַר
3.
_ _ _ מִינַּהּ דָּחוּי מֵעִיקָּרָא הָוֵי דָּחוּי וּשְׁמַע מִינַּהּ יֵשׁ דִּחוּי בְּדָמִים:
קִדּוּשִׁין
כֹּל
וּשְׁמַע
וּמִגְמָר
4.
בָּעֵי רָבָא שְׁתֵּי בְנוֹתֶיךָ לִשְׁנֵי בָנַי בִּפְרוּטָה מַהוּ בָּתַר נוֹתֵן וּמְקַבֵּל אָזְלִינַן וְהָאִיכָּא _ _ _ אוֹ דִילְמָא בָּתַר דִּידְהוּ אָזְלִינַן וְהָא לֵיכָּא תֵּיקוּ:
קִדּוּשִׁין
מָמוֹנָא
כְּלָל
דְּאִיתְּתָא
5.
אִם תִּימְצֵי לוֹמַר מוֹנֶה וְהוֹלֵךְ הוּא חֶצְיֵיךְ בִּפְרוּטָה וְחֶצְיֵיךְ בִּפְרוּטָה מַהוּ כֵּיוָן דְּאָמַר לַהּ בִּפְרוּטָה _ _ _ פַּסְקַהּ לְמִילְּתֵיהּ אוֹ דִילְמָא כֹּל בְּיוֹמֵיהּ מוֹנֶה וְהוֹלֵךְ הוּא:
מוֹנֶה
כֵּיוָן
וּפְרוּטָה
כֹּל
1. אַיִן ?
mouche.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. ?
5. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10