1.
אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִשּׁוּם בַּר קַפָּרָא מַעֲשֶׂה בְּאִשָּׁה שֶׁבָּאת לִירוּשָׁלַיִם _ _ _ מוּרְכָּב לָהּ עַל כְּתֵיפָהּ וְהִגְדִּילַתּוּ וּבָא עָלֶיהָ וֶהֱבִיאוּם לְבֵית דִּין וּסְקָלוּם לֹא מִפְּנֵי שֶׁבְּנָהּ וַדַּאי אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁכָּרוּךְ אַחֲרֶיהָ:
וְתִינוֹק
שֶׁהִגְדִּילוּ
וּשְׁרָצִים
שֶׁיֵּשׁ
2.
_ _ _ שָׁנוּ אֶלָּא בְּקָדְשֵׁי הַגְּבוּל אֲבָל בְּיוּחֲסִין לֹא וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילּוּ בְּיוּחֲסִין:
לֹא
בָּהֶם
רַב
בְּצַד
3.
וְהָוֵינַן בַּהּ מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר קָסָבַר _ _ _ תִּינוֹקוֹת מְטַפְּחִין וּמִיעוּט אֵין מְטַפְּחִין וְעִיסָּה בְּחֶזְקַת טָהֳרָה עוֹמֶדֶת וּסְמוֹךְ מִיעוּטָא לַחֲזָקָה אִיתְּרַע לֵיהּ רוּבָּא וְרַבָּנַן מִיעוּטָא כְּמַאן דְּלֵיתֵיהּ דָּמֵי רוּבָּא וַחֲזָקָה רוּבָּא עֲדִיף:
אַבָּא
קָסָבַר
רוֹב
לֵוִי
4.
תַּנְיָא כְּוָתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן שְׁנֵי דְּבָרִים אֵין בָּהֶם דַּעַת לִישָּׁאֵל וַעֲשָׂאוּם חֲכָמִים כְּמָה שֶׁיֵּשׁ _ _ _ דַּעַת לִישָּׁאֵל תִּינוֹק וְעוֹד אַחֶרֶת:
שֶׁל
כְּמַאן
בָּהֶם
וְאַזְדָּא
5.
וְאֵין שׂוֹרְפִין תְּרוּמָה עַל הַחֲזָקוֹת דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שׂוֹרְפִין עַל _ _ _ וְרַבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר אֵין שׂוֹרְפִין וְאָזְדוּ לְטַעְמַיְיהוּ דִּתְנַן תִּינוֹק שֶׁנִּמְצָא בְּצַד הָעִיסָּה וּבָצֵק בְּיָדוֹ רַבִּי מֵאִיר מְטַהֵר וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין מִפְּנֵי שֶׁדַּרְכּוֹ שֶׁל תִּינוֹק לְטַפֵּחַ:
הַחֲזָקוֹת
דְּלֵיתֵיהּ
שָׁם
קַפָּרָא
1. ?
2. ?
3. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
prudence, art de gouverner.
n. pr.
n. pr.
4. דִּין ?
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
arche, coffre.
n. pr.
n. pr.
5. כ.ר.כ. ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
2 - s'attacher.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10