1. רַבִּי עֲקִיבָא הֲוָה מִתְלוֹצֵץ בְּעוֹבְרֵי עֲבֵירָה יוֹמָא חַד אִידְּמִי לֵיהּ שָׂטָן כְּאִיתְּתָא בְּרֵישׁ דִּיקְלָא נַקְטֵיהּ לְדִיקְלָא וְקָסָלֵיק וְאָזֵיל כִּי מְטָא _ _ _ דְּדִיקְלָא שַׁבְקֵיהּ אָמַר אִי לָאו דְּמַכְרְזִי בִּרְקִיעָא הִזָּהֲרוּ בְּרַבִּי עֲקִיבָא וְתוֹרָתוֹ שַׁוֵּיתֵיהּ לִדְמָךְ תַּרְתֵּי מָעֵי:
לְפַלְגֵיהּ
הָכִי
שֶׁמָּא
דְּשׁוֹשְׁבִינְתֵּיהּ
2. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב _ _ _ שָׁנוּ אֶלָּא בָּעִיר אֲבָל בַּדֶּרֶךְ עַד שֶׁיִּהְיוּ שְׁלֹשָׁה שֶׁמָּא יִצְטָרֵךְ אֶחָד מֵהֶם לְהַשְׁתִּין וְנִמְצָא אֶחָד מִתְיַיחֵד עִם הָעֶרְוָה נֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ מוֹסְרִים לוֹ שְׁנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁמָּא יָבֹא עָלֶיהָ בַּדֶּרֶךְ תְּרֵי וְאִיהוּ הָא תְּלָתָא הָתָם כִּי הֵיכִי דְּנִיהְווֹ עֲלֵיהּ סָהֲדִי:
אַשְׁבְּעֵיהּ
אָבִין
לֹא
דַּל
3. אָמַר _ _ _ כָּהֲנָא אֲנָשִׁים מִבַּחוּץ וְנָשִׁים מִבִּפְנִים אֵין חוֹשְׁשִׁין מִשּׁוּם יִיחוּד אֲנָשִׁים מִבִּפְנִים וְנָשִׁים מִבַּחוּץ חוֹשְׁשִׁין מִשּׁוּם יִיחוּד:
מִפַּרְהַטְיָא
תַּלְמִידֵי
רַב
אַבָּבָא
4. בְּמַתְנִיתָא תָּנָא אִיפְּכָא אָמַר אַבָּיֵי הַשְׁתָּא דְּאָמַר רַב כָּהֲנָא הָכִי וְתָנָא מַתְנִיתָא אִיפְּכָא אֲנָא _ _ _ לְחוּמְרָא:
פְּלֵימוֹ
דְּמַכְרְזִי
גַּוַּאי
נַעֲבֵיד
5. מָר זוּטְרָא מַלְקֵי וּמַכְרֵיז אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן מִפַּרְהַטְיָא לְרַב אָשֵׁי מָר נָמֵי לַילְקֵי וְלַכְרֵיז אֲמַר לֵיהּ אִיכָּא דְּשָׁמַע בְּהָא וְלָא _ _ _ בְּהָא:
שָׁמַע
כּוּלֵּי
אֲבָל
טוֹבָה
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
2. .ח.ל.פ ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - passer.
2 - changer, se changer.
3 - traverser, percer.
nifal
1 - traversé.
2 - mélangé.
piel
changer.
hifil
1 - renouveler.
2 - modifier, substituer.
houfal
remplacé.
hitpael
remplacé, se modifier.
nitpael
remplacé, se modifier.
peal
passer, périr.
pael
1 - passer.
2 - échanger.
hitpeel
échangé.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3. מִלָּה ?
1 - datte, palmier-dattier.
2 - n. pr.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
fourmi.
4. פְּלַג ?
vapeur, colonne de fumée.
moitié.
n. pr.
inimitié.
5. .ש.נ.ה ?
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
piel
égarer, induire en erreur.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10