1.
תַּנְיָא רַבִּי מוּטָל בְּצִיפּוֹרִי וּמָקוֹם מוּכָן לוֹ בְּבֵית שְׁעָרִים וְהָתַנְיָא ''צֶדֶק צֶדֶק תִּרְדֹּף'' — הַלֵּךְ אַחַר _ _ _ לְבֵית שְׁעָרִים:
דְּמָעוֹת
רַבִּי
בְּרֵישָׁא
בָּעֵית
2.
אִיבָּעֵית אֵימָא אֵיפוֹךְ וְאִיבָּעֵית אֵימָא לְעוֹלָם לָא תֵּיפוֹךְ רַבִּי חִיָּיא עָסוּק בְּמִצְוֹת _ _ _ וְרַבִּי סָבַר לָא אֲפַגְּרֵיהּ:
אַחַר
הֲוָה
הוֹשִׁיבוּ
תִּסְפְּדוּנִי
3.
וְהוֹשִׁיבוּ יְשִׁיבָה לְאַחַר _ _ _ יוֹם'' ''שִׁמְעוֹן בְּנִי חָכָם גַּמְלִיאֵל בְּנִי נָשִׂיא חֲנִינָא בַּר חָמָא יֵשֵׁב בָּרֹאשׁ'':
הַכִּפּוּרִים
וְהַיְינוּ
שְׁלֹשִׁים
הָעָם
4.
הָהוּא _ _ _ דְּאַשְׁכָּבְתֵּיהּ דְּרַבִּי נְפַקָא בַּת קָלָא וַאֲמַרָה כֹּל דַּהֲוָה בְּאַשְׁכָּבְתֵּיהּ דְּרַבִּי מְזוּמָּן הוּא לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא הָהוּא כּוֹבֵס כֹּל יוֹמָא הֲוָה אָתֵי קַמֵּיהּ הָהוּא יוֹמָא לָא אֲתָא כֵּיוָן דִּשְׁמַע הָכִי סְלֵיק לְאִיגָּרָא וּנְפַל לְאַרְעָא וּמִית יָצְתָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה אַף הַהוּא כּוֹבֵס מְזוּמָּן הוּא לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא:
נַפְשֵׁיהּ
הֲווֹ
וְרַבִּי
יוֹמָא
5.
הוֹשִׁיבוּ יְשִׁיבָה לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם — דְּלָא עֲדִיפְנָא מִמֹּשֶׁה רַבֵּינוּ דִּכְתִיב ''וַיִּבְכּוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת מֹשֶׁה בְּעַרְבוֹת מוֹאָב שְׁלֹשִׁים יוֹם'' תְּלָתִין יוֹמִין סָפְדִין בִּימָמָא וְלֵילְיָא מִכָּאן וְאֵילָךְ סָפְדוּ בִּימָמָא _ _ _ בְּלֵילְיָא אוֹ סָפְדוּ בְּלֵילְיָא וְגָרְסִי בִּימָמָא עַד דְּסָפְדִי תְּרֵיסַר יַרְחֵי שַׁתָּא:
וְאִיבָּעֵית
אֲמַר
וְגָרְסִי
אַפָּס
1. ב.כ.ה. ?
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
2. ג.ז.ר. ?
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
3. ?
4. ?
5. .ש.כ.ח ?
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10