1. מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה — יִשְׂרָאֵל לְמַאי הִלְכְתָא אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ לִנְזָקִין הֵיכִי דָּמֵי אִי נֵימָא דְּנַגְחֵיהּ תּוֹרָא דִידַן לְתוֹרָא דִידֵיהּ — לֵימָא לֵיהּ אַיְיתִי _ _ _ דְּיִשְׂרָאֵל אַתְּ וּשְׁקוֹל:
כְּתוּבָּתָהּ
חִילּוּק
אַיְיתִי
רְאָיָה
2. לָא צְרִיכָא דְּנַגְחֵיהּ תּוֹרָא דִידֵיהּ לְתוֹרָא דִידַן פַּלְגָא מְשַׁלֵּם וְאִידַּךְ פַּלְגָא — אָמַר _ _ _ אַיְיתֵי רְאָיָה דְּלָאו יִשְׂרָאֵל אֲנָא וְאֶתֵּן לְכוֹן:
הֵיכִי
לְהוּ
הָאִשָּׁה
נֵימָא
3. גּוּפַהּ מָצָא בָּהּ _ _ _ מוּשְׁלָךְ אִם רוֹב גּוֹיִם — גּוֹי אִם רוֹב יִשְׂרָאֵל — יִשְׂרָאֵל מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה — יִשְׂרָאֵל אָמַר רַב לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְהַחְיוֹתוֹ אֲבָל לְיוּחֲסִין — לֹא וּשְׁמוּאֵל אָמַר לְפַקֵּחַ עָלָיו אֶת הַגַּל:
תִּינוֹק
קַשְׁיָא
הָכִי
לְתוֹרָא
4. מָצָא בָּהּ תִּינוֹק מוּשְׁלָךְ אִם רוֹב גּוֹיִם — גּוֹי אִם רוֹב _ _ _ — יִשְׂרָאֵל מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה — יִשְׂרָאֵל:
אִם
אַף
לָא
יִשְׂרָאֵל
5. וּמוֹדֶה _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ בְּאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ שָׂדֶה זוֹ שֶׁל אָבִיךָ הָיְתָה וּלְקַחְתִּיהָ הֵימֶנּוּ שֶׁהוּא נֶאֱמָן:
דִּשְׁמוּאֵל
יוֹסֵף
רַבִּי
שָׂדֶה
1. לַאו ?
1 - non.
2 - loi prohibitive.
tu, toi (m.).
lieu bas, plaine.
n. pr.
2. נֶזֶק ?
n. pr.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
dommage, tort.
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
3. .א.מ.נ ?
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
4. עֵד ?
forme raccourcie du tétragramme.
n. pr.
1 - vingt-deuxième et dernière lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
5. רָבָא ?
n. pr.
reptile.
huit.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10