1.
רַב אָשֵׁי אָמַר הָא וְהָא בְּשִׁפְחָה דִּידַהּ וְשִׁפְחָה מִיחְזָא חָזְיָא וְשָׁתְקָה הָתָם דִּשְׁתִיקָתָהּ מַתִּירָתָהּ — לָא מְהֵימְנָא _ _ _ דִּשְׁתִיקָתָהּ אוֹסַרְתָּהּ — מְהֵימְנָא:
שֶׁנִּכְנְסוּ
הָכָא
לִכְהוּנָּה
מְהֵימְנָא
2.
דְּרַב פַּפֵּי וּדְרַב אָשֵׁי תַּנָּאֵי _ _ _ דְּרַב פָּפָּא מִי לֵימָא תַּנָּאֵי הִיא:
אֲזַלִי
הִיא
בְּאוֹרְחָא
אֶחָד
3.
תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא הַמְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ — לֹא תִּנָּשֵׂא _ _ _:
יֵשׁ
דְּלֵיכָּא
בִּשְׁכוּנָתוֹ
תִּנָּשֵׂא
4.
אֲמַר לֵיהּ זִיל אַיְיתִי סָהֲדֵי דַּאֲחוּהּ אַתְּ אֲמַר לֵיהּ אִית לִי סָהֲדֵי וּמִסְתְּפוּ מִינֵּיהּ דְּגַבְרָא אַלָּמָא הוּא אֲמַר לֵיהּ לְדִידֵיהּ זִיל אַיְיתִינְהוּ אַתְּ דְּלָאו אֲחוּךְ הוּא אֲמַר לֵיהּ דִּינָא הָכִי הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָיָה אֲמַר לֵיהּ הָכִי דָּאֵינְנָא לָךְ וּלְכוּלְּהוּ _ _ _ חַבְרָךְ הַשְׁתָּא נָמֵי אָתוּ וּמְשַׁקְּרִי תַּרְתֵּי לָא עָבְדִי:
מִינֵּיהּ
הִכִּירֻהוּ
וּדְרַב
אַלָּמֵי
5.
וְשִׁפְחָה _ _ _ לָא מְהֵימְנָא הָא קָתָנֵי אֵין אָדָם מֵעִיד עַל עַצְמוֹ הָא שִׁפְחָה דִּידַהּ מְהֵימְנָא שִׁפְחָתָהּ נָמֵי כְּעַצְמָהּ דָּמֵי:
דִּידַהּ
תִּנָּשֵׂא
דְּרָבָא
מִשָּׁעָה
1. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
1 - créature.
2 - être en vie.
2 - être en vie.
n. pr.
même si, même.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. עִם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
5. תַּנָּא ?
caverne.
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
1 - filet, piège.
2 - grille.
2 - grille.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10