1. אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ בְּעוּלָה לְכֹהֵן גָּדוֹל וּמַאי שְׁנָא דְּהָוֵה לֵיהּ עֲשֵׂה שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה _ _ _:
בַּר
מִיתוֹת
רַב
בַּכֹּל
2. וּלְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן הַקָּנָה דְּתַנְיָא רַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן הַקָּנָה הָיָה _ _ _ אֶת יוֹם הַכִּפּוּרִים כַּשַּׁבָּת לְתַשְׁלוּמִין מָה שַׁבָּת — מִתְחַיֵּיב בְּנַפְשׁוֹ וּפָטוּר מִן הַתַּשְׁלוּמִין אַף יוֹם הַכִּפּוּרִים — מִתְחַיֵּיב בְּנַפְשׁוֹ וּפָטוּר מִן הַתַּשְׁלוּמִין:
יוֹסֵף
טַעְמָא
עוֹשֶׂה
תָּנֵי
3. מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן הַקָּנָה אָמַר אַבָּיֵי נֶאֱמַר ''אָסוֹן'' בִּידֵי אָדָם וְנֶאֱמַר ''אָסוֹן'' בִּידֵי שָׁמַיִם מָה ''אָסוֹן'' הָאָמוּר בִּידֵי אָדָם — פָּטוּר מִן הַתַּשְׁלוּמִין אַף ''אָסוֹן'' הָאָמוּר בִּידֵי _ _ _ — פָּטוּר מִן הַתַּשְׁלוּמִין:
דְּכִי
שָׁמַיִם
מִיתוֹת
לוֹ
4. וְצִינִּים פַּחִים בִּידֵי שָׁמַיִם נִינְהוּ וְהָתַנְיָא הַכֹּל בִּידֵי שָׁמַיִם חוּץ מִצִּינִּים _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''צִינִּים פַּחִים בְּדֶרֶךְ עִיקֵּשׁ שׁוֹמֵר נַפְשׁוֹ יִרְחַק מֵהֶם'' וְתוּ אַרְיָא וְגַנָּבֵי בִּידֵי אָדָם נִינְהוּ וְהָאָמַר רַב יוֹסֵף וְכֵן תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ אַף עַל פִּי שֶׁבָּטְלוּ סַנְהֶדְרִין אַרְבַּע מִיתוֹת לֹא בָּטְלוּ לֹא בָּטְלוּ הָא בָּטְלוּ לְהוּ אֶלָּא:
וּלְאַפּוֹקֵי
פַּחִים
מַתְקֵיף
לְכֹהֵן
5. מַתְקֵיף לַהּ רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה מִמַּאי דְּכִי קָא מַזְהַר לְהוּ יַעֲקֹב לִבְנֵיהּ עַל צִינִּים וּפַחִים דְּבִידֵי שָׁמַיִם נִינְהוּ דִּלְמָא עַל אַרְיָא וְגַנָּבֵי _ _ _ אָדָם נִינְהוּ אַטּוּ יַעֲקֹב אַהָא אַזְהַר אַהָא לָא אַזְהַר יַעֲקֹב עַל כֹּל מִילֵּי אַזְהַר:
דְּבִידֵי
לְקַיְּימָהּ
וּלְאַפּוֹקֵי
אָמַר
1. יָד ?
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pose, dépôt.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2. כִּפּוּר ?
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
n. pr.
L'un des cinq livres de la Torah.
pardon.
3. ?
4. י.ד.ה. ?
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
paal
estimer.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
5. ש.נ.א. ?
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10