1. וְסָבַר רַבִּי יְהוּדָה בִּקְדוּשְׁתַּהּ קָיְימָא וְהָתַנְיָא הַגִּיּוֹרֶת _ _ _ וְרָאֲתָה דָּם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הֲרֵי הִיא כְּכָל הַנָּשִׁים וּמְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה:
וּמָמוֹן
שֶׁנִּתְגַּיְּירָה
קָא
הָכִי
2. חֲדָא בְּמִיתָה וּמָמוֹן וַחֲדָא בְּמַלְקוֹת וּמָמוֹן וּצְרִיכָא דְּאִי אַשְׁמְעִינַן מִיתָה וּמָמוֹן _ _ _ דְּאִיכָּא אִיבּוּד נְשָׁמָה אֲבָל מַלְקוֹת וּמָמוֹן דְּלֵיכָּא אִיבּוּד נְשָׁמָה אֵימָא לָא:
אֵימָא
יֵעָנֵשׁ
מִשּׁוּם
דְּלֵיכָּא
3. בִּשְׁלָמָא גִּיּוֹרֶת כֵּיוָן דְּדַעְתַּהּ _ _ _ מְנַטְּרָא נַפְשַׁהּ שְׁבוּיָה נָמֵי דְּלָא יָדְעָה הֵיכָא מַמְטוּ לָהּ שִׁפְחָה נָמֵי דְּשָׁמְעָה מִפִּי מָרַהּ אֶלָּא יוֹצְאָה בְּשֵׁן וָעַיִן מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
יֵעָנֵשׁ
יְתֵירוֹת
לְאִיגַּיּוֹרֵי
חֲדָא
4. _ _ _ אַשְׁמְעִינַן מַלְקוֹת וּמָמוֹן מִשּׁוּם דְּלָא חֲמִיר אִיסּוּרֵיהּ אֲבָל מִיתָה וּמָמוֹן דַּחֲמִיר אִיסּוּרֵיהּ אֵימָא לָא צְרִיכָא:
שְׁמִיעַ
לִי
וְאִי
נָמֵי
5. אֲמַר לֵיהּ מִידֵּי שְׁמִיעַ לָךְ בְּהָא אֲמַר לֵיהּ הָכִי אָמַר רַב שֵׁשֶׁת שֶׁרָאוּהָ שֶׁנִּבְעֲלָה אִי _ _ _ מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹסֵי אָמַר רַבָּה קָסָבַר רַבִּי יוֹסֵי אִשָּׁה מְזַנָּה מְשַׁמֶּשֶׁת בְּמוֹךְ שֶׁלֹּא תִּתְעַבֵּר:
לֵיאָרֵס
הָכִי
וּצְרִיכָה
אִי
1. אֲבָל ?
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. הֵיכָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - où ?
2 - comment ?
4. יוֹם ?
1 - n. pr.
2 - dédain.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
5. מִשׁוּם ?
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
sixième.
1 - n. pr.
2 - cri.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10