1.
וּתְרֵי קְרָאֵי לְמָה לִי חַד בְּשׁוֹגֵג וְחַד בְּמֵזִיד וּצְרִיכִי דְּאִי אַשְׁמְעִינַן מֵזִיד מִשּׁוּם דַּחֲמִיר אִיסּוּרֵיהּ אֲבָל שׁוֹגֵג דְּלָא חֲמִיר אִיסּוּרֵיהּ — אֵימָא לָא וְאִי אַשְׁמְעִינַן שׁוֹגֵג מִשּׁוּם _ _ _ אִיבּוּד נְשָׁמָה אֲבָל מֵזִיד דְּאִיכָּא אִיבּוּד נְשָׁמָה — אֵימָא לָא צְרִיכָא:
לֵיהּ
דְּלֵיכָּא
מִ''לֹּא
מִקְלָטוֹ
2.
''וְלֹא _ _ _ כוֹפֶר לְנֶפֶשׁ רוֹצֵחַ'' לְמָה לִי דְּאָמַר רַחֲמָנָא לָא תִּשְׁקוֹל מָמוֹנָא מִינֵּיהּ וְתִפְטְרֵיהּ מִקְּטָלָא ''לֹא תִקְחוּ כוֹפֶר לָנוּס אֶל עִיר מִקְלָטוֹ'' לְמָה לִי דְּאָמַר רַחֲמָנָא לָא תִּשְׁקוֹל מָמוֹנָא מִינֵּיהּ וְתִפְטְרֵיהּ מִן גָּלוּת:
תִקְחוּ
חָמָא
מִיתוֹת
יָכוֹל
3.
שֶׁנֶּאֱמַר _ _ _ חֵרֶם אֲשֶׁר יָחֳרַם מִן הָאָדָם לֹא יִפָּדֶה'' יָכוֹל אַף קוֹדֶם שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ כֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר ''מִן הָאָדָם'' — וְלֹא כָּל הָאָדָם:
מִ''לֹּא
יָפָה
כָּמוֹךָ
''כָּל
4.
מִבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא _ _ _ שֶׁאִם נִתְעָרְפָה עֲגָלָה וְאַחַר כָּךְ נִמְצָא הַהוֹרֵג מִנַּיִן שֶׁאֵין פּוֹטְרִין אוֹתוֹ — שֶׁנֶּאֱמַר ''וְלָאָרֶץ לֹא יְכוּפַּר לַדָּם אֲשֶׁר שׁוּפַּךְ בָּהּ וְגוֹ''':
נִתְעָרְפָה
צְרִיכָא
מִנַּיִן
שֶׁנֶּאֱמַר
5.
וַחֲדָא בְּמִיתָה וּמַלְקוֹת _ _ _ דְּאִי אַשְׁמְעִינַן מִיתָה וּמָמוֹן מִשּׁוּם דַּחֲדָא בְּגוּפֵיהּ וַחֲדָא בְּמָמוֹנֵיהּ לָא עָבְדִינַן אֲבָל בְּמִיתָה וּמַלְקוֹת דְּאִידֵּי וְאִידֵּי בְּגוּפֵיהּ אֵימָא מִיתָה אֲרִיכְתָּא הִיא וְנַעְבֵּיד בֵּיהּ:
וּצְרִיכָא
נִתְעָרְפָה
פּוֹטְרִין
עֲגָלָה
1. .א.מ.ר ?
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
2. ב ?
n. pr.
1 - ornement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
3. אִי ?
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
galiléen.
n. pr.
4. תַּרְתֵּי ?
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
2 - racine, souche.
n. pr.
1 - deux.
2 - deux enseignements contradictoires.
2 - deux enseignements contradictoires.
avec, auprès, autant de, tant que.
5. חַד ?
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
lieu bas, plaine.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10