1.
אָמַר לִי הֵיכָא אָמְרִינַן _ _ _ עֲשֵׂה וְנִידְחֵי לֹא תַעֲשֶׂה — כְּגוֹן מִילָה בְּצָרַעַת דְּלָא אֶפְשָׁר לְקַיּוֹמֵיהּ לַעֲשֵׂה אֲבָל הָכָא אִי אָמְרָה דְּלָא בָּעֵינָא מִי אִיתֵיהּ לַעֲשֵׂה כְּלָל:
לָהּ
וְנִידְחֵי
נֵיתֵי
כּוּ'
2.
לְהָא מִילְּתָא נָמֵי לִיגְמְרוּ מֵהֲדָדֵי אָמַר קְרָא ''מָהֹר יִמְהָרֶנָּה לּוֹ _ _ _ ''לוֹ'' — מִדַּעְתּוֹ:
הַמְנוּנָא
לְאִשָּׁה''
דְחַכִּימֵי
סָבָא
3.
אָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר רַבָּה בַּר שֵׁילָא אָמַר רַב הַמְנוּנָא סָבָא אָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר קָרֵי רַב עֲלֵיהּ דְּרַבִּי _ _ _ ''טוּבְיָנָא דְחַכִּימֵי'':
בְּשִׁיטַת
מִילְּתָא
אֶלְעָזָר
עֲלֵיהּ
4.
יְתוֹמָה פְּשִׁיטָא אֶלָּא הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּנַעֲרָה שֶׁנִּתְאָרְסָה וְנִתְגָּרְשָׁה כִּיתוֹמָה מָה יְתוֹמָה — לְעַצְמָהּ אַף נַעֲרָה _ _ _ וְנִתְגָּרְשָׁה — לְעַצְמָהּ:
הִיא
יִמְהָרֶנָּה
אִיתֵיהּ
שֶׁנִּתְאָרְסָה
5.
מַתְנִי' אֵיזֶהוּ בּוֹשֶׁת הַכֹּל לְפִי הַמְבַיֵּישׁ וְהַמִּתְבַּיֵּישׁ פְּגָם — רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא שִׁפְחָה נִמְכֶּרֶת בַּשּׁוּק כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה קְנָס — שָׁוֶה בְּכָל אָדָם וְכֹל שֶׁיֵּשׁ לוֹ _ _ _ מִן הַתּוֹרָה — שָׁוֶה בְּכָל אָדָם:
קִצְבָה
כַּמָּה
לַן
אָמְרִינַן
1. אֶפְשַׁר ?
quatre-vingts.
n. pr.
possible, peut-être.
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
2. ב.ע.ה. ?
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
3. הֲכִי ?
1 - démenti,
2 - amaigrissement.
2 - amaigrissement.
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
n. pr.
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
4. פ.ת.ה. ?
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
1 - embrasement, incendie.
2 - feu, flamme.
2 - feu, flamme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10