1. אֶלָּא אָמַר רַבִּי זֵירָא אִילּוּ בָּאוּ עָלֶיהָ שְׁנַיִם אֶחָד כְּדַרְכָּהּ וְאֶחָד שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ יֹאמְרוּ בָּעַל שְׁלֵימָה — חֲמִשִּׁים בָּעַל פְּגוּמָה — חֲמִשִּׁים אֲמַר _ _ _ אַבָּיֵי אִי הָכִי גַּבֵּי עֶבֶד נָמֵי יֹאמְרוּ עֶבֶד בָּרִיא — שְׁלֹשִׁים עֶבֶד מוּכֵּה שְׁחִין — שְׁלֹשִׁים:
בַּהֲפָרַת
אָדָם
בֵּית
לֵיהּ
2. מַתְקֵיף לַהּ רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה טַעְמָא דִּכְתַב רַחֲמָנָא ''נַעֲרָה'' הָא לָאו הָכִי הֲוָה אָמֵינָא אֲפִילּוּ קְטַנָּה וְהָא כְּתִיב ''וְאִם אֱמֶת הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה לֹא נִמְצְאוּ בְתוּלִים לַנַּעֲרָה וְהוֹצִיאוּ אֶת _ _ _ אֶל פֶּתַח בֵּית אָבִיהָ וּסְקָלוּהָ'' וּקְטַנָּה לָאו בַּת עוֹנָשִׁין הִיא אֶלָּא כָּאן נַעֲרָה הָא כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר ''נַעֲרָ'' — אֲפִילּוּ קְטַנָּה בַּמַּשְׁמָע:
אִילּוּ
נַעֲרָה
הַנַּעֲרָה
שֶׁתָּבִיא
3. גְּמָ' אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר _ _ _ זוֹ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים יֵשׁ לָהּ קְנָס בִּמְקוֹם מֶכֶר דְּתַנְיָא קְטַנָּה מִבַּת יוֹם אֶחָד וְעַד שֶׁתָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת — יֵשׁ לָהּ מֶכֶר וְאֵין לָהּ קְנָס מִשֶּׁתָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת עַד שֶׁתִּיבְגַּר — יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר שֶׁהָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ מֶכֶר — אֵין קְנָס וְכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ קְנָס — אֵין מֶכֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים קְטַנָּה מִבַּת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד וְעַד שֶׁתִּיבְגַּר — יֵשׁ לָהּ קְנָס:
רַב
שְׁחִין
וְלֹא
אַף
4. קְנָס אִין מֶכֶר לָא אֵימָא אַף קְנָס בִּמְקוֹם מֶכֶר אָמַר רַב חִסְדָּא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי מֵאִיר אָמַר _ _ _ ''וְלוֹ תִּהְיֶה לְאִשָּׁה'' — בִּמְהַוָּה עַצְמָהּ הַכָּתוּב מְדַבֵּר וְרַבָּנַן אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר קְרָא ''נַעֲרָ'' אֲפִילּוּ קְטַנָּה בַּמַּשְׁמָע:
קְרָא
וְאֵימָא
לַאֲבִי
בִּמְהַוָּה
5. אֶלָּא אָמַר אַבָּיֵי אָמַר קְרָא ''תַּחַת אֲשֶׁר עִינָּהּ'' הָנֵי תַּחַת אֲשֶׁר _ _ _ מִכְּלָל דְּאִיכָּא בּוֹשֶׁת וּפְגָם רָבָא אָמַר אָמַר קְרָא ''וְנָתַן הָאִישׁ הַשּׁוֹכֵב עִמָּהּ לַאֲבִי הַנַּעֲרָה חֲמִשִּׁים כָּסֶף'' הֲנָאַת שְׁכִיבָה חֲמִשִּׁים מִכְּלָל דְּאִיכָּא בּוֹשֶׁת וּפְגָם:
עִינָּהּ
רַבִּי
אֲשֶׁר
וְיוֹם
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
2. בַּת ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
n. pr.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. פ.ט.ר. ?
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
5. .א.מ.ר ?
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10