1. לָא קַשְׁיָא כָּאן _ _ _ בַּאֲבֵילוּת דִּידֵיהּ כָּאן — בַּאֲבֵילוּת דִּידַהּ:
אַף
הָתָם
בָּעֶרֶב
2. לְמֵימְרָא דַּאֲבֵילוּת _ _ _ לֵיהּ מִנִּדָּה:
קָיְלָא
וּמַצַּעַת
חֲמוֹתָהּ
מִפֶּתַח
3. הָכִי קָאָמַר וְכֵן מִי שֶׁפֵּירְסָה אִשְׁתּוֹ נִדָּה וְלֹא בָּעַל — הוּא יָשֵׁן _ _ _ הָאֲנָשִׁים וְאִשְׁתּוֹ יְשֵׁנָה בֵּין הַנָּשִׁים:
בֵּין
וְהַרְחָצַת
לְבַעְלָהּ
הוּא
4. אָמַר _ _ _ זֵירָא:
אַשְּׁאָרָא
רַבִּי
הָתָם
יָדָיו
5. רַב אָשֵׁי אָמַר מִי קָמְדַמֵּית אֲבִילוּתָא דְהָכָא לַאֲבִילוּתָא דְעָלְמָא _ _ _ דְעָלְמָא חֲמִיר וְלָא אָתֵי לְזַלְזוֹלֵי בֵּיהּ אֲבֵילוּת דְהָכָא כֵּיוָן דְּאַקִּילוּ רַבָּנַן אָתֵי לְזַלְזוֹלֵי בֵּיהּ:
נוֹהֵג
חָמִיו
אֲבִילוּתָא
וְנוֹהֶגֶת
1. ?
2. בְּעִילָה ?
rapport sexuel.
1 - mangeoire, étable.
2 - gavage.
n. pr.
n. pr.
3. הַרְחָצָה ?
n. pr.
lavage.
1 - bâtiment.
2 - construction.
captivité, captif.
4. אֲבֵלוּת ?
n. pr.
deuil.
1 - manteau, vêtement large.
2 - paquet.
n. pr.
5. מ.ז.ג. ?
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - verser.
2 - couper du vin.
nifal
mélangé.
piel
clarifier.
peal
1 - couper.
2 - verser à boire.
pael
verser à boire.
afel
mélanger des épices.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10