1.
אִם כֵּן לִיתְנֵי ''אִם _ _ _ חוֹלָה'' מַאי אִם הָיְתָה מְנִיקָה וְדִלְמָא הָא קָא מַשְׁמַע לַן דִּסְתַם מְנִיקוֹת חוֹלוֹת נִינְהוּ אִיתְּמַר אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מוֹסִיפִין לָהּ יַיִן שֶׁהַיַּיִן יָפֶה לְחָלָב:
זָן
רַבָּן
רַבָּה
הָיְתָה
2.
וְאֵין נוֹתְנִין _ _ _ לֹא חֲדָשִׁים וְכוּ' תָּנוּ רַבָּנַן מוֹתַר מְזוֹנוֹת לַבַּעַל מוֹתַר בְּלָאוֹת לָאִשָּׁה מוֹתַר בְּלָאוֹת לָאִשָּׁה לְמָה לַהּ אָמַר רַחֲבָה שֶׁמִּתְכַּסָּה בָּהֶן בִּימֵי נִדָּתָהּ כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּתְגַּנֶּה עַל בַּעְלָהּ:
אָפֵל
לָהּ
מוּתָּר
וְאִם
3.
תְּנַן אוֹכֶלֶת עִמּוֹ לֵילֵי שַׁבָּת בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר אֲכִילָה — הַיְינוּ דְּקָתָנֵי ''אוֹכֶלֶת'' אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר תַּשְׁמִישׁ מַאי ''אוֹכֶלֶת'' לִישָּׁנָא מְעַלְּיָא כְּדִכְתִיב ''אָכְלָה וּמָחֲתָה _ _ _ וְאָמְרָה לֹא פָעַלְתִּי אָוֶן'':
פֵּירוֹת
אַפִּיתְחָא
פִיהָ
בִּשְׁלָמָא
4.
עַד כַּמָּה — עַד בֶּן שֵׁשׁ כִּדְרַב אַסִּי _ _ _ רַב אַסִּי קָטָן בֶּן שֵׁשׁ יוֹצֵא בְּעֵירוּב אִמּוֹ:
סָלְקָא
דְּאָמַר
פֵּירוֹת
שֶׁבַּסֵּתֶר
5.
אָמַר אַבָּיֵי נָקְטִינַן מוֹתַר בְּלָאוֹת אַלְמָנָה לְיוֹרְשָׁיו הָתָם הוּא _ _ _ תִּתְגַּנֵּי בְּאַפֵּיהּ הָכָא — תִּתְגַּנֵּי וְתִתְגַּנֵּי:
דְּלָא
אִמּוֹ
וּבִזְמַן
עֲקִיבָא
1. כֹּל ?
1 - buisson, épine.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
peau, cuir.
2. בִּיאָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - entrée, venue.
2 - coucher du soleil.
3 - l'acte sexuel.
2 - coucher du soleil.
3 - l'acte sexuel.
égyptien.
3. נִדָּה ?
1 - entrailles.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
1 - amour, galanterie.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
impureté.
cormoran.
4. ?
5. הוּא ?
1 - parure, ornement.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
il, lui, il est.
sort.
cendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10