1. אָמַר רָבָא הִלְכְתָא מִמְּקַרְקְעֵי וְלָא _ _ _ בֵּין לִמְזוֹנֵי בֵּין לִכְתוּבָּה בֵּין לְפַרְנָסָה:
מִמִּטַּלְטְלִי
אִיכָּא
בְּיָדוֹ
הֵיכִי
2. אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ מִנַּיִן לָאָבֵל שֶׁמֵּיסֵב בָּרֹאשׁ — שֶׁנֶּאֱמַר ''אֶבְחַר דַּרְכָּם וְאֵשֵׁב רֹאשׁ וְאֶשְׁכּוֹן כְּמֶלֶךְ בַּגְּדוּד כַּאֲשֶׁר _ _ _ יְנַחֵם'' יְנַחֵם אֲחֵרִים מַשְׁמַע אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק ''יִנָּחֵם'' כְּתִיב:
רוֹצָה
אֲבֵלִים
מַנִּי
זוּטְרָא
3. מַתְנִי' הַמַּשְׁלִישׁ מָעוֹת לְבִתּוֹ וְהִיא אוֹמֶרֶת נֶאֱמָן בַּעְלִי עָלַי — יַעֲשֶׂה הַשָּׁלִישׁ מַה שֶּׁהוּשְׁלַשׁ בְּיָדוֹ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר וְכִי אֵינָהּ אֶלָּא שָׂדֶה וְהִיא רוֹצָה לְמוֹכְרָהּ הֲרֵי הִיא מְכוּרָה מֵעַכְשָׁיו בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּגְדוֹלָה אֲבָל בִּקְטַנָּה — _ _ _ מַעֲשֵׂה קְטַנָּה כְּלוּם:
אִילֵּימָא
אֵין
הַשָּׁלִישׁ
דְּאָתֵי
4. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן הַמַּשְׁלִישׁ מָעוֹת לַחֲתָנוֹ _ _ _ מֵהֶן שָׂדֶה לְבִתּוֹ וְהִיא אוֹמֶרֶת יִנָּתְנוּ לְבַעְלִי מִן הַנִּשּׂוּאִין — הָרְשׁוּת בְּיָדָהּ מִן הָאֵירוּסִין — יַעֲשֶׂה הַשָּׁלִישׁ מַה שֶּׁהוּשְׁלַשׁ בְּיָדוֹ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַגְּדוֹלָה בֵּין מִן הַנִּשּׂוּאִין וּבֵין מִן הָאֵירוּסִין — הָרְשׁוּת בְּיָדָהּ קְטַנָּה בֵּין מִן הַנִּשּׂוּאִין בֵּין מִן הָאֵירוּסִין — יַעֲשֶׂה הַשָּׁלִישׁ מַה שֶּׁהוּשְׁלַשׁ בְּיָדוֹ:
לִיקַּח
בְּאִיסְקַרְיָא
רוֹצָה
אִילְפָא
5. מַאי בֵּינַיְיהוּ אִילֵימָא _ _ _ מִן הַנִּשּׂוּאִין אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דְּרַבִּי מֵאִיר סָבַר הָרְשׁוּת בְּיָדָהּ וַאֲתָא רַבִּי יוֹסֵי לְמֵימַר אֲפִילּוּ מִן הַנִּשּׂוּאִין נָמֵי גְּדוֹלָה אִין קְטַנָּה לָא:
מַר
קְטַנָּה
רָבָא
לַהּ
1. אִם ?
n. pr.
1 - hauteur.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
4. מוֹר ?
myrrhe.
n. pr.
n. pr.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10