1. _ _ _ עֲלָךְ מְצִיאַת הָאִשָּׁה:
דִּמְשַׁעְבְּדָא
הֲדַרַן
כְּלוּם
דְּאָמַר
2. גְּמָ' וְכֵיוָן דִּמְשׁוּעְבַּד לָהּ הֵיכִי מָצֵי מַדִּיר לַהּ כָּל _ _ _ דְּמַפְקַע לַהּ לְשִׁיעְבּוּדַהּ:
רַפְרָם
הֵיכָא
תְּנַן
כְּמִינֵּיהּ
3. אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר מָר עוּקְבָא הִלְכְתָא בֵּין שֶׁאָמַר ''תְּנוּ'' וּבֵין שֶׁאָמַר ''אַל תִּתְּנוּ'' — נוֹתְנִין לָהֶם כָּל צוֹרְכָּם הָא קַיְימָא לַן הֲלָכָה _ _ _ מֵאִיר דְּאָמַר מִצְוָה לְקַיֵּים דִּבְרֵי הַמֵּת הָנֵי מִילֵּי בְּמִילֵּי אַחְרָנְיָתָא אֲבָל בְּהָא מֵינָח נִיחָא לֵיהּ וְהָא דְּאָמַר הָכִי — לְזָרוֹזִינְהוּ הוּא דַּאֲתָא:
לְשִׁיעְבּוּדַהּ
הָנֵי
בְּמִילֵּי
כְּרַבִּי
4. מִמַּאי מִדְּקָתָנֵי אֵין מַעֲשֵׂה קְטַנָּה כְּלוּם וְדִלְמָא הֵיכָא דְּאִיכָּא שָׁלִישׁ שָׁאנֵי אִם _ _ _ לִיתְנֵי ''אֲבָל בִּקְטַנָּה יַעֲשֶׂה שָׁלִישׁ מַה שֶּׁהוּשְׁלַשׁ בְּיָדוֹ'' מַאי ''אֵין מַעֲשֵׂה קְטַנָּה כְּלוּם'' שְׁמַע מִינַּהּ אֲפִילּוּ בְּעָלְמָא:
מִתּוֹךְ
וּשְׁנַיִם
הַמַּדִּיר
כֵּן
5. הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ מִלֵּיהָנוֹת לוֹ עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם יַעֲמִיד פַּרְנָס _ _ _ מִיכֵּן — יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה:
מִכָּל
יָתֵר
הֲדַרַן
יוֹסֵי
1. אֲפִילּוּ ?
délices, jouissance.
même si, même.
n. pr.
second.
2. הֲלָכָה ?
n. pr.
loi, règle.
1 - ensemble, en même temps.
2 - unité.
n. pr.
3. חֹדֶשׁ ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
neige.
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
n. pr.
4. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
n. pr.
soupir, gémissement.
5. נ.ד.ר. ?
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10