1.
_ _ _ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא צְוַוחָה לָא אַשְׁגַּח בַּהּ מַאן דַּחֲזָא סָבַר מִשּׁוּם דְּסָבַר מַה שֶּׁעָשָׂה עָשׂוּי וְלָא הִיא מִשּׁוּם רְוַוח בֵּיתָא — וְהָא קָא רָוַוח:
אֲתַאי
אָדָם
בַּעְלָהּ
מָר
2.
גֵּירְשָׁהּ — אֵין _ _ _ אֶלָּא כְּתוּבָּה הֶחְזִירָה — הֲרֵי הִיא כְּכָל הַנָּשִׁים וְאֵין לָהּ אֶלָּא כְּתוּבָּה בִּלְבָד:
לָהּ
בְּחֶזְקָתָן
לָא
הַקַּרְקַע
3.
לֹא יֹאמַר לָהּ ''הֲרֵי כְּתוּבָּתִיךְ מוּנַּחַת עַל הַשֻּׁלְחָן'' אֶלָּא כָּל נְכָסָיו אַחְרָאִין לִכְתוּבָּתָהּ וְכֵן לֹא יֹאמַר _ _ _ לְאִשְׁתּוֹ ''הֲרֵי כְּתוּבָּתִיךְ מוּנַּחַת עַל הַשֻּׁלְחָן'' אֶלָּא כָּל נְכָסָיו אַחְרָאִין לִכְתוּבָּתָהּ:
אָדָם
כְּלוּם
יַעֲשׂוּ
בַּעְלָהּ
4.
מֵתָה מָה יַעֲשׂוּ בִּכְתוּבָּתָהּ _ _ _ הַנִּכְנָסִין וְהַיּוֹצְאִין עִמָּהּ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יַחְלְקוּ יוֹרְשֵׁי הַבַּעַל עִם יוֹרְשֵׁי הָאָב וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים נְכָסִים בְּחֶזְקָתָן וּכְתוּבָּה בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי הַבַּעַל נְכָסִים הַנִּכְנָסִים וְהַיּוֹצְאִים עִמָּהּ — בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי הָאָב:
אָדָם
הַשֻּׁלְחָן
לְאִשְׁתּוֹ
וּבִנְכָסִים
5.
הִנִּיחַ אָחִיו מָעוֹת — יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע וְהוּא אוֹכֵל פֵּירוֹת פֵּירוֹת הַתְּלוּשִׁין מִן הַקַּרְקַע — _ _ _ בָּהֶן קַרְקַע וְהוּא אוֹכֵל פֵּירוֹת:
מַתְנִי'
יִלָּקַח
יָרְתִי
יָפִין
1. אַיִן ?
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
2 - n. pr. (pleurs ?)
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
2. .ס.ב.ר ?
hitpael
s'élever.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
3. נַמִּי ?
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
1 - n. pr.
2 - construction.
2 - construction.
aussi, même.
n. pr.
4. .ק.ד.מ ?
paal
1 - créer.
2 - manger.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
5. רַבִּי ?
souffle, respiration, âme.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10