1.
אֲמַר לֵיהּ קוּם אֵימָא מִלְּתָא כְּנֶגֶד מְנַחֲמֵי אֲבֵלִים _ _ _ וְאָמַר ''אַחֵינוּ גּוֹמְלֵי חֲסָדִים בְּנֵי גּוֹמְלֵי חֲסָדִים הַמַּחְזִיקִים בִּבְרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ אַחֵינוּ בַּעַל הַגְּמוּל יְשַׁלֵּם לָכֶם גְּמוּלְכֶם בָּרוּךְ אַתָּה מְשַׁלֵּם הַגְּמוּל'':
וְנָהַג
פָּתַח
שׁוֹתִין
וְאִיכָּא
2.
אֲמַר לֵיהּ קוּם אֵימָא מִלְּתָא כְּנֶגֶד כָּל יִשְׂרָאֵל פָּתַח וְאָמַר ''רִבּוֹן הָעוֹלָמִים _ _ _ וְהַצֵּל מַלֵּט הוֹשַׁע עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל מִן הַדֶּבֶר וּמִן הַחֶרֶב וּמִן הַבִּיזָּה וּמִן הַשִּׁדָּפוֹן וּמִן הַיֵּרָקוֹן וּמִכָּל מִינֵי פּוּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם טֶרֶם נִקְרָא וְאַתָּה תַּעֲנֶה בָּרוּךְ אַתָּה עוֹצֵר הַמַּגֵּפָה'':
הוּא
כַּלָּה
פִשְׁתָּן
פְּדֵה
3.
אֲמַר לֵיהּ קוּם אֵימָא מִלְּתָא כְּנֶגֶד אֲבֵלִים פָּתַח וְאָמַר ''אַחֵינוּ הַמְיוּגָּעִים הַמְדוּכָּאִין בָּאֵבֶל הַזֶּה _ _ _ לְבַבְכֶם לַחְקוֹר אֶת זֹאת זֹאת הִיא עוֹמֶדֶת לָעַד נָתִיב הוּא מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית רַבִּים שָׁתוּ רַבִּים יִשְׁתּוּ כְּמִשְׁתֵּה רִאשׁוֹנִים כָּךְ מִשְׁתֵּה אַחֲרוֹנִים אַחֵינוּ בַּעַל נֶחָמוֹת יְנַחֵם אֶתְכֶם בָּרוּךְ מְנַחֵם אֲבֵלִים'':
תְּנוּ
גְּזַר
אֶת
אַהְדַּר
4.
אֲתָא לְנַחוֹמֵי — צַעוֹרֵי קָמְצַעַר לֵיהּ הָכִי קָאָמַר לֵיהּ חֲשִׁיב אַתְּ לְאִתְּפוֹסֵי _ _ _:
וְהַצֵּל
הָעוֹלָמִים
אַדָּרָא
מִשְּׁמֵיהּ
5.
וְאֶלָּא הָא דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מְבָרְכִין בִּרְכַּת חֲתָנִים בַּעֲשָׂרָה כָּל שִׁבְעָה וַחֲתָנִים מִן _ _ _ וּבִרְכַּת אֲבֵלִים בַּעֲשָׂרָה כָּל שִׁבְעָה וְאֵין אֲבֵלִים מִן הַמִּנְיָן בִּרְכַּת רְחָבָה כָּל שִׁבְעָה מִי אִיכָּא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בְּפָנִים חֲדָשׁוֹת:
חֵקֶר
הַמִּנְיָן
יוֹחָנָן
כִּסְדוֹם
1. .ב.ר.כ ?
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2. .ב.ו.א ?
paal
grêler.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
3. פ.ת.ח. ?
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
4. חֻפָּה ?
1 - couverture, dais.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
pâtes que l'on a fait rissoler dans la poêle ou cuit au four.
n. pr.
5. פֶּה ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10