1.
גְּמָ' פָּרָה מִי קָא מִישְׁתַּעְיָא אָמַר רָמֵי בַּר חָמָא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן — _ _ _ שֶׁהָיְתָה פָּרָה רְבוּצָה לְפָנָיו וְאָמַר ''כִּסְבוּרָה פָּרָה זוֹ אֵינָהּ עוֹמֶדֶת — הֲרֵינִי נָזִיר מִבְּשָׂרָהּ אִם עָמְדָה מֵאֵלֶיהָ'' וְעָמְדָה מֵאֵלֶיהָ וְהָלְכוּ בֵּית שַׁמַּאי לְשִׁיטָתָן וּבֵית הִלֵּל לְשִׁיטָתָן:
בָּשָׂר
כְּגוֹן
רָבָא
הַגְּרוֹגְרוֹת
2.
אוֹ כְּמִנְחַת סוֹטָה — תִּקְדּוֹשׁ _ _ _ לָא — לָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּמַיְיתֵי מִן הַחִיטִּים:
אִי
תַּנָּא
מִישְׁתַּעְיָא
וּצְרִיכִי
3.
וְהָא אַמְרוּהָ בֵּית שַׁמַּאי חֲדָא זִימְנָא אָמַר רָבָא תַּרְתֵּי _ _ _ וְכֵן תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא תַּרְתֵּי תְּלָת וְכֵן אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא תַּרְתֵּי תְּלָת:
יְהוּדָה
דְּאָמְרִי
תְּלָת
מַתְנִי'
4.
וְאִי אִיתְּמַר הָנֵי תַּרְתֵּי הָנֵי הוּא דְּקָאָמְרִי בֵּית שַׁמַּאי אֲבָל דֶּלֶת אֵימָא מוֹדוּ לְהוּ לְבֵית הִלֵּל וְאִי תַּנָּא דֶּלֶת בְּהָא קָאָמְרִי בֵּית הִלֵּל אֲבָל בְּהָךְ תַּרְתֵּי _ _ _ מוֹדוּ לְהוּ לְבֵית שַׁמַּאי קָמַשְׁמַע לַן דְּלָא:
תַּנָּא
אֵימָא
חִיָּיא
הַדְּבֵילָה
5.
וּצְרִיכִי דְּאִי אִיתְּמַר בְּהָא גְּרוֹגְרוֹת וּדְבֵילָה הָתָם הוּא דְּאָמְרִי בֵּית שַׁמַּאי הָוֵי נָזִיר מִשּׁוּם _ _ _ בַּעֲנָבִים אֲבָל בָּשָׂר בַּעֲנָבִים — לָא מִיחַלַּף וְאִי אִיתְּמַר בָּשָׂר הָכָא הוּא דְּאָמְרִי בֵּית שַׁמַּאי הָוֵי נָזִיר בְּבִישְׂרָא וְחַמְרָא אֲבָל גְּרוֹגְרוֹת וּדְבֵילָה — לָא קָא מַשְׁמַע לַן:
כְּמִנְחַת
וְעָמְדָה
דְּמִיחַלְּפָן
מוֹדוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
entourer, envelopper.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. לָא ?
n. pr.
passion, désir charnel, rut.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
n. pr.
3. גְּרוֹגֶּרֶת ?
n. pr.
1 - désordres, licence, anarchie.
2 - princes.
3 - chevelures.
2 - princes.
3 - chevelures.
figue sèche.
n. pr.
4. מִן ?
1 - Loin de moi ! à D. ne plaise.
2 - tourner plusieurs fois.
2 - tourner plusieurs fois.
n. pr.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
5. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10