1.
וְאִם אָמַר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי וָלָד כּוּ' _ _ _ מַהוּ דְּתֵימָא וָלָד דְּמִיחֲשַׁב בֵּינֵי אִינָשֵׁי בָּעִינַן קָא מַשְׁמַע לַן:
כּוּ'
הָרִאשׁוֹן
חוֹבָה
פְּשִׁיטָא
2.
הִפִּילָה אִשְׁתּוֹ — אֵינוֹ נָזִיר רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יֹאמַר ''אִם הָיָה בֶּן קַיָּימָא — הֲרֵי אֲנִי נְזִיר חוֹבָה וְאִם לָאו — הֲרֵי אֲנִי נְזִיר _ _ _:
מֵאַבָּיֵי
חֲבֵירוֹ
לְגִיזָּתוֹ
נְדָבָה''
3.
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יֹאמַר ''אִם הָיָה בֶּן קַיָּימָא — הֲרֵינִי נְזִיר חוֹבָה וְאִם לָאו — הֲרֵינִי נְזִיר נְדָבָה'' בְּעָא מִינֵּיהּ רַבִּי אַבָּא מֵרַב הוּנָא ''הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁיִּהְיֶה _ _ _ בֵּן'' וְהִפִּילָה אִשְׁתּוֹ וְהִפְרִישׁ קָרְבָּן וְחָזְרָה וְיָלְדָה מַהוּ:
וְהִפְרִישׁ
לִי
כּוּ'
וְאָמַר
4.
גְּמָ' הַאי מַאי לְמֵימְרָא מִשּׁוּם סֵיפָא בַּת _ _ _ וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס — אֵינוֹ נָזִיר פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא ''לִכְשֶׁאֶבָּנֶה'' הוּא דְּקָאָמַר קָא מַשְׁמַע לַן דְּלָא:
בֵּינֵי
הוּא
טוּמְטוּם
אִשְׁתּוֹ
5.
בְּעָא מִינֵּיהּ בֶּן _ _ _ מֵאַבָּיֵי ''הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁיְּהֵא לִי בֵּן'' וְשָׁמַע חֲבֵירוֹ וְאָמַר ''וְעָלַי'' מַהוּ אַדִּיבּוּרֵיהּ מַשְׁמַע אוֹ אַגּוּפֵיהּ מַשְׁמַע:
זֶה
דְּרַבִּי
רְחוּמִי
אַלִּיבָּא
1. אֲנִי ?
je, moi.
n. pr.
nom du neuvième mois.
n. pr.
2. בַּת ?
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
non, ne pas.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
1 - ennemi.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
3. מָהוּ ?
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
n. pr.
1 - soin.
2 - avec בן : intendant, économe
2 - avec בן : intendant, économe
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
2 - quel est le Din ?
4. סֵיפָא ?
où.
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
2 - pas de la porte, linteau.
1 - image, ressemblance.
2 - forme.
2 - forme.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10