1.
אֲבָל תִּגְלַחַת מַאי — זֶה מְגַלֵּחַ וְזֶה אֵינוֹ מְגַלֵּחַ לִיתְנְיֵיהּ תְּנָא שְׁבִיעִי שֶׁלּוֹ וְכָל _ _ _:
לָא
עוֹלִין
וּפָרַע
מִילֵּי
2.
אֶלָּא כְּגוֹן שֶׁנִּכְנַס _ _ _ תֵּיבָה וּמִגְדָּל וּבָא חֲבֵירוֹ וּפָרַע מֵעָלָיו מַעֲזִיבָה:
הַמִּנְיָן
שָׁוִין
בְּשִׁידָּה
מִשּׁוּם
3.
תָּא שְׁמַע מִי שֶׁנָּזַר וְהוּא בְּבֵית _ _ _ אֲפִילּוּ הָיָה שָׁם שְׁלֹשִׁים יוֹם — אֵינוֹ עוֹלֶה לוֹ מִן הַמִּנְיָן וְאֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טוּמְאָה קָרְבַּן טוּמְאָה הוּא דְּלָא מַיְיתֵי אֲבָל גַּלּוֹחֵי בָּעֵי ''מַה טַּעַם'' קָאָמַר מַה טַּעַם אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טוּמְאָה — מִשּׁוּם דְּלָא בָּעֵי גַּלּוֹחֵי:
מִילֵּי
כְּגוֹן
הַקְּבָרוֹת
בְּבֵית
4.
_ _ _ לָאו תִּגְלַחַת טוּמְאָה לָא תִּגְלַחַת טָהֳרָה הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא:
תָּא
טוּמְאָתוֹ
מַאי
מַאי
5.
כִּי _ _ _ שְׁהִיָּיה בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ אֲבָל אַבָּרַאי — לָא אוֹ דִלְמָא לָא שְׁנָא תֵּיקוּ:
נָזִיר
גְּמִירִין
אֶת
גִּילּוּחַ
1. אִם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. נָזִיר ?
neuvième.
pensée, dessein.
1 - nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
n. pr.
3. חָבֵר ?
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
n. pr.
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
4. נַמִּי ?
cri, plainte.
aussi, même.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
5. שֵׂעָר ?
n. patron.
n. pr.
1 - colère, excès.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
cheveu, poil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10