1. מִי דָּמֵי הָתָם כֵּיוָן דְּאָמַר ''הֲרֵי עָלַי כִּבְשַׂר זֶבַח שְׁלָמִים'' אַף עַל גַּב דִּלְאַחַר שֶׁנִּזְרַק דָּמוֹ מָצֵי אָכֵיל לֵיהּ בַּחוּץ מִיקְדָּשׁ קָדֵישׁ אֲבָל הָכָא אִי סָלְקָא דַעְתָּךְ בִּצְנָנָא קָא מַתְפֵּיס — הָא הֵפֵר לָהּ בַּעְלָהּ אִיכָּא דְּאָמְרִי הַיְינוּ דְּרָמֵי בַּר _ _ _ וַדַּאי:
דְּרָמִי
חָמָא
מָצֵי
כְּגוֹן
2. ''הֲרֵינִי נָזִיר וְאַתְּ'' וְאָמְרָה ''אָמֵן'' — מֵיפֵר אֶת שֶׁלָּהּ וְשֶׁלּוֹ קַיָּים וּרְמִינְהוּ ''הֲרֵינִי נָזִיר וְאַתְּ'' וְאָמְרָה ''אָמֵן'' — שְׁנֵיהֶם אֲסוּרִין וְאִם לָאו — שְׁנֵיהֶם מוּתָּרִין מִפְּנֵי _ _ _ נִדְרוֹ בְּנִדְרָהּ:
שֶׁתָּלָה
מָר
תָּלֵי
בְּנָזִיר
3. מָר זוּטְרָא בְּרֵיהּ דְּרַב _ _ _ אָמַר הַאי הַיְינוּ דְּרָמִי בַּר חָמָא דְּבָעֵי רָמֵי בַּר חָמָא ''הֲרֵי עָלַי כִּבְשַׂר זֶבַח שְׁלָמִים'' מַהוּ:
לֵיפַר
הָא
מָרִי
וְלוֹקֵים
4. אָמַר רַב יְהוּדָה תְּנִי ''מֵיפֵר אֶת שֶׁלָּהּ _ _ _ קַיָּים'' אַבָּיֵי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא כִּדְקָתָנֵי בָּרַיְיתָא כְּגוֹן דְּקָאָמַר לַהּ ''הֲרֵינִי נָזִיר וְאַתְּ'' דְּקָא תָּלֵי נִדְרוֹ בְּנִדְרָהּ:
וְשֶׁלּוֹ
עַל
וְאִם
אֵינוֹ
5. אָמְרָה לָהּ ''הֲרֵינִי נְזִירָה _ _ _ מַהוּ ''הֲרֵינִי בְּעִיקְבֵיךְ'' — בְּכוֹלָּא מִילְּתָא וְשַׁרְיָא אוֹ דִלְמָא כְּמִיקַּמֵּי דְּלֵיפַר לַהּ בַּעְלַהּ וַאֲסִירָא:
נָמֵי
בְּעִיקְבֵיךְ''
בַּחוּץ
כִּדְקָתָנֵי
1. צִנְנָא ?
n. pr.
n. pr.
froid.
n. patron.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
3. מָרֵא ?
maître, seigneur.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
1 - matin.
2 - demain.
demeure.
4. .נ.ת.ר ?
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
5. .ס.ל.ק ?
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
projeter, entreprendre.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10