1. אֶלָּא נַעֲשֶׂה כְּלָל מוּסָף עַל הַפְּרָט עַד שֶׁיִּפְרוֹט לְךָ _ _ _ כְּדֶרֶךְ שֶׁפָּרַט לְךָ בַּנָּזִיר:
זָג
עֲנָבִים
לְצָרֵף
הַכָּתוּב
2. ''אַף כֹּל פְּרִי'' מַאי _ _ _ — גּוּהַרְקֵי ''אַף כֹּל'' דִּפְסוֹלֶת פְּרִי מַאי הִיא אָמַר רַב כָּהֲנָא לְאֵיתוֹיֵי עִינְבֵי דִּכְרִין ''וְעַד זָג'' אָמַר רָבִינָא לְאֵיתוֹיֵי דְּבֵין הַבֵּינַיִם:
הַגֶּפֶן
גְּמָ'
עֲזַרְיָה
הִיא
3. אֵלּוּ הֵן חַרְצַנִּים וְאֵלּוּ הֵן זַגִּים הַחַרְצַנִּים — _ _ _ הַחִיצוֹנִים הַזַּגִּים — אֵלּוּ הַפְּנִימִים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שֶׁלֹּא תִּטְעֶה כְּזוֹג שֶׁל בְּהֵמָה הַחִיצוֹן זוֹג וְהַפְּנִימִי עִינְבָּל:
אֵלּוּ
שָׁרָה
וְהַפְּנִימִי
כְּתִיבִי
4. מִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה אוֹמֶרֶת עַד שֶׁיִּשְׁתֶּה רְבִיעִית יַיִן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֲפִילּוּ שָׁרָה פִּיתּוֹ בְּיַיִן וְיֵשׁ בָּהּ כְּדֵי לְצָרֵף כְּזַיִת — חַיָּיב וְחַיָּיב עַל הַיַּיִן בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל הָעֲנָבִים בִּפְנֵי עַצְמָן וְעַל הַחַרְצַנִּים בִּפְנֵי עַצְמָן וְעַל הַזַּגִּים בִּפְנֵי עַצְמָן רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר אֵין חַיָּיב עַד שֶׁיֹּאכַל שְׁנֵי _ _ _ וְזָג:
חַרְצַנִּים
הַפְּרָט
כָּהֲנָא
עִינְבָּל
5. אִי מָה הַפְּרָט מְפוֹרָשׁ פְּרִי גָּמוּר — אַף כֹּל פְּרִי גָּמוּר אָמַרְתָּ אִם כֵּן מָה הִנִּיחַ לְךָ הַכָּתוּב בְּמַשְׁמָעוֹ שֶׁלֹּא אֲמָרוֹ עֲנָבִים לַחִים וִיבֵשִׁים _ _ _ הָא כְּתִיבִי יַיִן וָחוֹמֶץ — הָא כְּתִיבִי הָא אֵין עָלֶיךָ לָדוּן כְּלָשׁוֹן אַחֲרוֹן אֶלָּא כְּלָשׁוֹן רִאשׁוֹן:
מִיַּיִן
כְּדֵי
עִינְבָּל
1. אִם ?
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
parole.
2. לָא ?
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
n. pr.
écarlate.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
3. פְּנִימִי ?
cinq.
hébreu.
1 - n. pr.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
intérieur.
4. מַאי ?
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
1 - charge, action de porter.
2 - prophétie, sentence.
3 - don.
4 - commerce.
5 - n. pr. (מַשָּׂא ...).
5. .ט.ע.ה ?
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10