1.
אֵימָא מֵיזַן עַנְיֵי כְּדִכְתִיב _ _ _ יוֹסֵף אֶת אָבִיו וְאֶת אֶחָיו'' אָמַר שְׁמוּאֵל הָכָא נָמֵי שֶׁתָּפוּס בִּשְׂעָרוֹ:
''וַיְכַלְכֵּל
כְּנִשְׁרִין
נָמֵי
מַתְפֵּיס
2.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא הַאי ''שׁוֹלֵחַ מַיִם'' _ _ _ רִיבּוּי הוּא דְּכַד מַשְׁקִין לֵיהּ מַיָּא לְפֵירָא וְרָבֵי:
רַחֲמָנָא
שִׁלּוּחַ
נָמֵי
סִיד
3.
אֵימָא תּוֹרָה דִּכְתִיב ''סַלְסְלֶהָ _ _ _ אָמַר שְׁמוּאֵל הָכָא נָמֵי שֶׁתָּפוּס בִּשְׂעָרוֹ:
וּתְרוֹמְמֶךָּ''
קִיבֵּל
בְּמִידֵּי
דְּהָדֵין
4.
''הֲרֵי עָלַי צִיפֳּרִין'' — רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר נָזִיר מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי מֵאִיר אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ צִיפֳּרִין סְמוּכִין לְשֵׂיעָר _ _ _ עָלָיו דִּכְתִיב ''עַד דִּי שַׂעְרֵיהּ כְּנִשְׁרִין רְבָה וְטִפְרוֹהִי כְצִפְּרִין'':
קִיבֵּל
מָתַי
אַמְּתָא
דִּכְתִיב
5.
''הֲרֵינִי מְסַלְסֵל'' — מִמַּאי דְּהָדֵין סִלְסוּל שַׂעְרָא כְּדַאֲמַרָה לֵיהּ הָהִיא אַמְּתָא דְבֵי רַבִּי _ _ _ גַּבְרָא עַד מָתַי אַתָּה מְסַלְסֵל בִּשְׂעָרְךָ:
אָמַר
רַב
מִיסְתַּר
לְהָהוּא
1. הָתָם ?
pour, dans, par.
là-bas, autre part.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - écarlate, pourpre.
n. pr.
2. .י.ל.פ ?
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
apprendre, étudier.
hifil
enseigner.
peal
apprendre, étudier.
pael
enseigner.
3. ?
4. נֵזֶר ?
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .ת.פ.ס ?
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
2 - responsable.
hifil
saisir.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
6. תָּפוּס ?
1 - pureté, innocence.
2 - propreté.
2 - propreté.
morceau de bois fixé sur une selle.
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11