1.
מִכְּדֵי _ _ _ נִיקָנוֹר הֵיכָא קָיְימִין — בְּשַׁעֲרֵי לְוִיָּיה:
קַל
שַׁעֲרֵי
עוֹד
שֶׁאֵינוֹ
2.
_ _ _ טְבוּל יוֹם שֶׁל זָב — כְּזָב דָּמֵי וַאֲפִילּוּ הָכִי כֵּיוָן דִּמְחוּסַּר כַּפָּרָה — לָא עָיֵיל:
בְּשַׁעֲרֵי
אֶלָּא
יִצְחָק
הַשְּׁלָמִים
3.
רַבִּי יֹאשִׁיָּה _ _ _ אֵינוֹ צָרִיךְ הֲרֵי אָמְרָה תּוֹרָה ''לֹא תַעֲלֶה בְמַעֲלוֹת עַל מִזְבְּחִי'' קַל וָחוֹמֶר לְדֶרֶךְ בִּזָּיוֹן:
טְבוּל
אוֹמֵר
הַשְּׁלָמִים
אַתָּה
4.
_ _ _ תָּנוּ רַבָּנַן ''וְגִלַּח הַנָּזִיר פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְגוֹ''' בִּשְׁלָמִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר שֶׁנֶּאֱמַר ''וּשְׁחָטוֹ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד'':
לְקִיחָה
גַּמְלִיאֵל
נָמֵי
גְּמָ'
5.
נ''א בַּמִּדְרָשׁ בְּפָרָשָׁה נָשֹׂא ''וְגִלַּח הַנָּזִיר'' רַבִּי יֹאשִׁיָּה אוֹמֵר בִּשְׁלָמִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר אוֹ אֵינוֹ וְכוּ' אִם כָּךְ אָמְרָה תּוֹרָה ''לֹא תַעֲלֶה וְכוּ''' — _ _ _ וָחוֹמֶר לַדָּבָר שֶׁלֹּא יְגַלֵּחַ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֶלָּא בִּשְׁלָמִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
קַל
לְעוֹלָה
הַכָּתוּב
אֶת
1. אַבַּיֵּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. מָקוֹם ?
n. pr.
n. pr.
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
3. עַל ?
royaume, règne, dignité royale.
1 - unique.
2 - particulier.
2 - particulier.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. עֹלָה ?
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9