1. בְּעָא מִינֵּיהּ אַבָּיֵי מֵרַבָּה יֵשׁ נֶצֶל לִבְהֵמָה אוֹ אֵין נֶצֶל לִבְהֵמָה מִי אָמְרִינַן גְּמִירִי נֶצֶל דְּאָתֵי מֵאָדָם אֲבָל דְּאָתֵי מִבְּהֵמָה — לָא אוֹ _ _ _ לָא שְׁנָא:
דִלְמָא
תְּהֵא
מִי
מֵרַבָּה
2. עַל כְּזַיִת מֵת _ _ _ כְּזַיִת נֶצֶל וְאֵיזֶהוּ נֶצֶל — בְּשַׂר הַמֵּת שֶׁקָּרַשׁ וּמוֹהַל שֶׁהִרְתִּיחַ:
וְעַל
עֲצָמוֹת
דָּמֵי
מִדְּבַשׁ
3. הָנִיחָא לְמַאן _ _ _ טוּמְאָה חֲמוּרָה עַד לְגֵר וְטוּמְאָה קַלָּה עַד לְכֶלֶב — שַׁפִּיר:
בַּחַמָּה
תְּנַן
כָּעַס
דְּאָמַר
4. אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בִּסְתָם אִי קָרַשׁ — מוֹהֵל הוּא _ _ _ קָרַשׁ — דִּלְמָא כִּיחוֹ וְנִיעוֹ הוּא:
דְּאַסְרַח
תּוֹרָה
טוּמְאָה
לֹא
5. אֵימַת מַמְחֵי לֵיהּ — בָּתַר דְּאַסְרַח בְּחַמָּה כֵּיוָן דְּאַסְרַח — הָוֵה _ _ _ עָפָר:
בִּנְיָינוֹ
עָלֶיהָ
חוּץ
לֵיהּ
1. חָמוּר ?
1 - n. pr.
2 - tintement.
n. pr.
reptile, ce qui se meut.
rigoureux, grave, strict, important.
2. יוֹחָנָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - créature.
2 - être en vie.
vêtement, habillement.
3. מֵת ?
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
n. pr.
n. pr.
4. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
5. .מ.ה.ל ?
paal
1 - mêler.
2 - circoncire.
peal
circoncire.
afel
couper le vin.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
6. תָּא ?
n. pr.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
n. pr.
herbage, verdure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11