1. וְאִיבָּעֵית אֵימָא כִּי קָתָנֵי כָּל הֵיכָא דַּהֲדַר בֵּיהּ לְאַפּוֹקֵי רְבִיעִית דָּם דְּלָא הֲדַר בֵּיהּ דַּאֲמַר לֵיהּ רַבִּי לְבַר קַפָּרָא לֹא _ _ _ רְבִיעִית דָּם בַּחֲזָרָה שֶׁהֲרֵי לִמּוּדוֹ שֶׁל רַבִּי עֲקִיבָא בְּיָדוֹ:
שֶׁהוּא
מַאי
וְיָרֵךְ
תִּשְׁנֶה
2. _ _ _ הֵיכָא דִּפְלִיגִי עֲלֵיהּ רַבִּים לְאַפּוֹקֵי עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה דְּיָחִיד הוּא דִּפְלִיג עֲלֵיהּ דְּתַנְיָא עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה שֶׁנֶּחְלַק לִשְׁנַיִם רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי מְטַהֵר:
רְבִיעִית
יוֹחָנָן
כָּל
דְּבֵית
3. בְּעַי רָמֵי בַּר חָמָא רוֹבַע עֲצָמוֹת מִן שִׁדְרָה וְגוּלְגּוֹלֶת מַאי כִּי קָתָנֵי חֲצִי קַב עֲצָמוֹת — הֵיכָא דְּאִיכָּא מִשְּׁאָר אֵבָרָיו אֲבָל מִן שִׁדְרָה וְגוּלְגּוֹלֶת דַּחֲמִירִי — _ _ _ רוֹבַע עֲצָמוֹת אוֹ דִלְמָא לָא שְׁנָא:
וְרוֹב
וְאִי
הָנֵי
אֲפִילּוּ
4. וְעוֹד הַמִּקְרָא מְסַיְּיעוֹ ''וְעַל כָּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא'' רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עַד יָמָיו הָיָה מְטַמֵּא אִם מִשֶּׁמֵּת חָזַר בּוֹ — אֵינִי יוֹדֵעַ _ _ _ הוּשְׁחֲרוּ שִׁינָּיו מִפְּנֵי תַּעֲנִיּוֹתָיו:
גוּלְגּוֹלֶת
דִלְמָא
תָּנָא
חֲדָא
5. שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מִשְּׁנַיִם אוֹ מִשְּׁלֹשָׁה — אוֹ מִשְּׁנֵי שׁוֹקַיִים וְיָרֵךְ אֶחָד אוֹ מִשְּׁנֵי יְרֵכַיִים וְשׁוֹק אֶחָד הוֹאִיל וְרוֹב גּוֹבְהוֹ שֶׁל אָדָם מִגּוֹבַהּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מִן הַגְּוִיָּה אוֹ מֵרוֹב בִּנְיָן אוֹ מֵרוֹב מִנְיָן — הוֹאִיל וְיֶשְׁנָן בְּמִפְרְקֵי יָדַיִם וְרַגְלַיִם _ _ _ אוֹמֵר אֲפִילּוּ עֶצֶם מִן הַשִּׁדְרָה אוֹ מִן הַגּוּלְגּוֹלֶת:
כָּל
הִלֵּל
כּוּ'
שַׁמַּאי
1. ב ?
n. pr.
enfant.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
2. אֶחָד ?
coupure.
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
3. חַד ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
4. ש.נ.א. ?
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.

* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
5. תַּנָּא ?
n. pr.
n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
sifflement, cri.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10