1.
הַאי אֵבֶר מִן הַמֵּת הֵיכִי דָמֵי אִי _ _ _ בֵּיהּ עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה הַיְינוּ הַנּוֹגֵעַ בַּעֶצֶם אֶלָּא דְּלֵית בֵּיהּ עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה וַאֲפִילּוּ הָכִי רַחֲמָנָא רַבְּיֵיהּ:
יְהוּדָה
חָיְילָא
בֵּיהּ
דְּאִית
2.
וּמַזֶּה _ _ _ וּבַשְּׁבִיעִי:
הַיְינוּ
קֶבֶר
בַּשְּׁלִישִׁי
גְמָרוֹ
3.
''אוֹ בְּמֵת'' — זֶה אֵבֶר _ _ _ מִן הַמֵּת ''אוֹ בְקָבֶר'' — אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ זֶה קֶבֶר שֶׁלִּפְנֵי הַדִּיבּוּר:
מַאי
דְּאִית
דְּעָבֵיד
הַנֶחְלָל
4.
אִיבַּעְיָא לְהוּ הָא דְּקָתָנֵי ''עַד שֶׁיִּטְהַר'' בַּשְּׁבִיעִי קָאֵי — עַד דְּעָבֵיד הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ וּמַנִּי — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הִיא אוֹ דִילְמָא בַּשְּׁמִינִי קָאֵי וּמַאי ''עַד שֶׁיִּטְהַר'' — עַד שֶׁיָּבִיא קָרְבְּנוֹתָיו _ _ _ — רַבָּנַן הִיא:
וּמַנִּי
דְּעָבֵיד
הֵיכִי
חָיְילָא
5.
דְּאָמַר מָר טוּמְאָה בּוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרֶדֶת וְאִילּוּ גַּבֵּי נְגִיעָה אָמַר רַב יְהוּדָה תַּנְיָא '' הַנּוֹגֵעַ בַּעֶצֶם _ _ _ בֶחָלָל'' ''בַּעֶצֶם'' — זֶה עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה ''אוֹ בֶחָלָל'' — זֶה אֵבֶר הַנֶחְלָל מִן הַחַי וְאֵין בּוֹ לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה:
הַיְינוּ
אוֹ
שֶׁמֶשׁ
וּבֵית
1. .ב.ק.ע ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
2. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
2 - restauration.
n. pr.
n. pr.
3. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
herbe, marécage, pré.
n. pr.
pouce, orteil.
4. קָאֵי ?
n. pr.
n. pr.
il se tient, il est en rapport avec.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
5. שְׁמִינִי ?
huitième.
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
2 - tempête.
3 - cheveu.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10