1.
_ _ _ תָּנוּ רַבָּנַן לְמָה רַבּוֹ כּוֹפוֹ לִנְזִירוּת אֲבָל לֹא לִנְדָרִים וְלַעֲרָכִין:
מַתְנִי'
גְּמָ'
כּוֹפוֹ
לְהָרַע
2.
רַבִּי מֵאִיר אִית לֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל רַבִּי יוֹסֵי לֵית _ _ _ דִּשְׁמוּאֵל:
לֵית
לְהוּ
בְּמַאי
לֵיהּ
3.
לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא אִית לְהוּ דִּשְׁמוּאֵל אֶלָּא מַאן דְּאָמַר יִשְׁתֶּה סָבַר סוֹף סוֹף מִיהְדָּר הָדַר וְאָתֵי גַּבֵּיהּ לִישְׁתֵּי חַמְרָא כִּי הֵיכִי דְּלָא לִיכְחוֹשׁ וּלְמַאן דְּאָמַר לֹא יִשְׁתֶּה סָבַר לֶיהֱוֵי לֵיהּ _ _ _ כִּי הֵיכִי דְּלִיהְדַּר גַּבֵּיהּ:
בְּיָדוֹ
דִּשְׁמוּאֵל
צַעְרָא
מַאי
4.
מַאי שְׁנָא גַּבֵּי נָזִיר _ _ _ דְּאָמַר רַחֲמָנָא ''לֶאְסֹר אִסָּר עַל נַפְשׁוֹ'' בְּמִי שֶׁנַּפְשׁוֹ קְנוּיָה לוֹ — יָצָא עֶבֶד שֶׁאֵין נַפְשׁוֹ קְנוּיָה לוֹ אִי הָכִי אֲפִילּוּ גַּבֵּי נְדָרִים נָמֵי:
נְזִירוּת
הַמַּפְקִיר
—
גְּמָ'
5.
וְגַבֵּי נְדָרִים _ _ _ לָא עָסְקִינַן דְּלֵיכָּא אֶלָּא הַאי חַרְצָן דְּאִי לָא אָכֵיל לֵיהּ חָלֵישׁ:
לְחֵירוּת
לְהָרַע
נָמֵי
מִי
1. אֶלָּא ?
sommet de la tête.
n. pr.
seulement.
régulièrement.
2. כֹּל ?
n. pr.
déluge.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
3. ?
4. .פ.ו.ר ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
5. .י.נ.ח ?
hifil
1 - mettre, laisser.
2 - réserver, permettre.
2 - réserver, permettre.
houfal
1 - accordé du repos.
2 - מֻנָּח : place libre
2 - מֻנָּח : place libre
afel
laisser, poser.
hitpeel
posé.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10