1.
מַאי ''כִּיהָה'' אָמַר רַב יְהוּדָה כִּיהָה וְטָהוֹר וְדִילְמָא כִּיהָה וְטָמֵא אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אָמַר קְרָא ''לְטַהֲרוֹ _ _ _ לְטַמְּאוֹ'' הוֹאִיל וּפָתַח בּוֹ הַכָּתוּב בְּטָהֳרָה תְּחִילָּה:
בְּמַשָּׂא
אַהָא
אוֹ
טַעְמָא
2.
גְּמָ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אָמַר קְרָא ''לְטַהֲרוֹ אוֹ לְטַמְּאוֹ'' הוֹאִיל וּפָתַח בּוֹ הַכָּתוּב בְּטָהֳרָה תְּחִילָּה אִי הָכִי _ _ _ מִשֶּׁנִּזְקַק לְטוּמְאָה נָמֵי סְפֵקוֹ טָהוֹר:
אֲפִילּוּ
גְּמָ'
זוֹבוֹ
מִשֶּׁנִּזְקַק
3.
אָמַר רָבָא בָּדַק וּפִנָּה בָּדַק וּפִנָּה בְּדַק וְאַשְׁכַּח — לָא הַאי מְפַנֵּי _ _ _ גַּבֵּי הָנָךְ תְּרֵי וְלָא הָנֵי תְּרֵי לְגַבַּי הַאי חַד:
וְלָא
לֵיהּ
בְּאֶתִּים
לָא
4.
בָּדַק מֵעֶשְׂרִים אַמָּה וְלֹא מָצָא מַאי אָמַר רַב _ _ _ בַּר יִרְמְיָה אָמַר רַב שְׁכוּנַת קְבָרוֹת מַאי טַעְמָא אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ עִילָּא מָצְאוּ וְטִיהֲרוּ אֶת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
יִשְׂרָאֵל
כִּי
מְנַשְּׁיָא
נָמֵי
5.
אֶלָּא כִּי אִיתְּמַר דְּרַב יְהוּדָה _ _ _ רַב אַהָא אִיתְּמַר אִם בַּהֶרֶת קָדְמָה לְשֵׂעָר לָבָן — טָמֵא וְאִם שֵׂעָר לָבָן קוֹדֵם לַבַּהֶרֶת — טָהוֹר סָפֵק — טָמֵא וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר כִּיהָה:
מֵעֶשְׂרִים
עַד
אָמַר
לְמִיתָה
1. הָנֵי ?
agneau, menu bétail.
n. pr.
ces, ceux-ci.
n. pr.
2. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. חַד ?
unité.
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
n. pr.
4. .ט.ה.ר ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
être pur.
nifal
être pur.
piel
purifier, déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
2 - clair.
3 - s'en aller.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
5. כָּאן ?
n. pr.
ici.
chaînettes.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10