1. גְּמָ' ''הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגְרוֹת וּמִן הַדְּבֵילָה'' — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נָזִיר _ _ _ ''מִכֹּל אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מִגֶּפֶן הַיַּיִן'' אָמַר רַחֲמָנָא בֵּית שַׁמַּאי סָבְרִי לַהּ כְּרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר אֵין אָדָם מוֹצִיא דְּבָרָיו לְבַטָּלָה:
הֲרֵינִי
בִּגְמַר
וְאַמַּאי
וּמִן
2. וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי לַהּ כְּרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמַר בִּגְמַר _ _ _ אָדָם נִתְפָּס וְהַאי נֶדֶר וּפִתְחוֹ עִמּוֹ הוּא:
לַהּ
וְרַבִּי
דְּבָרָיו
וּמִן
3. אֶלָּא בֵּית שַׁמַּאי _ _ _ לַהּ כְּרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר אֵין אָדָם מוֹצִיא דְּבָרָיו לְבַטָּלָה וְכֵיוָן דְּאָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר'' — הֲוָה לֵיהּ נָזִיר כִּי קָאָמַר ''מִן הַגְּרוֹגְרוֹת וּמִן הַדְּבֵילָה'' — לְאִיתְּשׁוֹלֵי הוּא דְּקָאָתֵי וּבֵית שַׁמַּאי לְטַעְמַיְיהוּ דְּאָמְרִי אֵין שְׁאֵלָה בְּהֶקְדֵּשׁ וְכֵיוָן דְּאֵין שְׁאֵלָה בְּהֶקְדֵּשׁ — אֵין שְׁאֵלָה בִּנְזִירוּת:
לְבַטָּלָה
בִּנְזִירוּת
סָבְרִי
הִתְנַדֵּב
4. וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דִּתְנַן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר שֶׁלֹּא הִתְנַדֵּב _ _ _ הַמִּתְנַדְּבִים:
הֲרֵי
שְׁאֵלָה
כְּדֶרֶךְ
שִׁמְעוֹן
5. '' הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגְרוֹת וּמִן הַדְּבֵילָה'' בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נָזִיר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ נָזִיר אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵּית שַׁמַּאי לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְּאוֹמֵר ''הֲרֵי _ _ _ עָלַי קָרְבָּן'':
אַף
כְּדֶרֶךְ
קָאָמַר
הֵן
1. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. הֲרֵי ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
neuvième.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
3. הִלֵּל ?
1 - habitation.
2 - séjour, pèlerinage.
force.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
4. נַמִּי ?
aussi, même.
n. pr.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
n. pr.
5. רַחֲמָנָא ?
obscurité profonde.
1 - tour.
2 - vaisselier.
D. (le miséricordieux), la Torah.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10