1.
רַבִּי יְהוּדָה לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר אָדָם מֵבִיא כִּבְשָׂתוֹ לָעֲזָרָה וּמַקְדִּישָׁה _ _ _ עָלֶיהָ וְשׁוֹחֲטָהּ:
וְסוֹמֵךְ
גְּמָ'
אָמַר
בּוֹ
2.
וְהָקָתָנֵי ''טוֹב מִזֶּה וּמִזֶּה נוֹדֵר וּמְקַיֵּים'' תְּנִי ''נוֹדֵב _ _ _:
שֶׁבָּדוּ
יוֹחָנָן
לְבַטָּלָה
וּמְקַיֵּים''
3.
וְהָדֵין קְרָא בְּנָזִיר טָמֵא כְּתִיב מִשּׁוּם _ _ _ בְּחֵטְא הוּא:
אִיתְּמַר
דְּשָׁנָה
עָלֶיהָ
לִהְיוֹת
4.
תִּינַח נְדָבָה דְקָרְבָּנוֹת נְדָבָה דִנְזִירוּת מַאי אִיכָּא _ _ _:
לְמֵימַר
הָאוֹמֵר
בְּחֵטְא
כָּל
5.
אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי יְהוּדָה כִּי אָמַר רַבִּי יְהוּדָה — _ _ _ בְּנֶדֶר לָא אָמַר:
לְשׁוֹן
קָרְבַּן
וְכַמָּה
בִּנְדָבָה
1. צַדִּיק ?
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
2 - épice, assaisonnement.
2. .כ.ת.ב ?
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
3. .א.מ.ר ?
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
4. נַמִּי ?
désir, penchant.
aussi, même.
n. pr.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
2 - rien.
3 - est-ce que ?
5. עֶצֶם ?
n. pr.
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10