1. הָהוּא דַּאֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבָּה בַּר רַב הוּנָא אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ הָיוּ עֲשָׂרָה בְּנֵי אָדָם שֶׁיְּפַיְּיסוּךְ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה מִי נָדַרְתָּ _ _ _ לֵיהּ לֹא וְהִתִּירוֹ:
אֶלָּא
יוֹסֵי
אִיתְּתָא
אֲמַר
2. הַהוּא דַּאֲתָא לְקַמֵּיהּ _ _ _ אַסִּי אֲמַר לֵיהּ כְּדוּ תָּהֵית אֲמַר לֵיהּ לָא וְשַׁרְיֵיהּ הָהוּא דַּאֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר אֲמַר לֵיהּ בָּעֵית נָדוּר אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ לָא מַרְגְּזִין לִי לָא בָּעֵינַן כְּלוּם אֲמַר לֵיהּ תְּהֵא כְּבָעֵית הָהִיא אִיתְּתָא דְּאַדַּרְתַּהּ לִבְרַתַּהּ אֲתַאי לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לַהּ אִילּוּ הֲוָה יָדְעַתְּ דְּאָמְרָן מְגֵירָתִיךְ עֲלַהּ דִּבְרַתִּךְ:
דְּרַבִּי
דַּוְקָא
צְרִיכִין
יִשְׁמָעֵאל
3. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי אַרְבָּעָה _ _ _ הַלָּלוּ צְרִיכִין שְׁאֵלָה לְחָכָם כִּי אַמְרִיתָא קַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל אָמַר תַּנָּא תָּנֵי ''אַרְבָּעָה נְדָרִים הִתִּירוּ חֲכָמִים'' וְאַתְּ אָמְרַתְּ צְרִיכִין שְׁאֵלָה לְחָכָם:
תָּהֵית
נְדָרִים
לִי
אוֹ
4. _ _ _ סְפֵיקָא הוּא דִּלְמָא פָּחוֹת מִסֶּלַע וְיוֹתֵר עַל שֶׁקֶל קָאָמַר וְזֵירוּזִין הָוֵי אוֹ דִּלְמָא דַּוְקָא קָאָמַר וְנִידְרָא הָוֵי תִּבְּעֵי:
הָכָא
מַרְגְּזִין
אַסִּי
אִילּוּ
5. תַּנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אוֹמְרִים לוֹ לָאָדָם לֵב זֶה עָלֶיךָ אִם אָמַר ''לָאו'' — מַתִּירִין אוֹתוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מִשּׁוּם אָבִיו _ _ _ לוֹ לָאָדָם אִילּוּ הָיוּ עֲשָׂרָה בְּנֵי אָדָם שֶׁיְּפַיְּיסוּךְ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה מִי נָדַרְתָּ אִם אָמַר ''לָאו'' — מַתִּירִין אוֹתוֹ:
תְּהֵא
לְהַתִּיר
אוֹמְרִים
אָמְרַתְּ
1. אַסִּי ?
cri, plainte.
n. pr.
modestie, douceur.
n. pr.
2. רַבָּה ?
océan.
ennemi.
quatre-vingt dix.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
3. מְעָט ?
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
n. pr.
n. pr.
peu.
4. פ.ת.ח. ?
paal
battre le blé.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
5. .ס.ב.ר ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
rebelle, indomptable.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10