1. אָמַר רַבָּה דְּכוּלֵּי עָלְמָא כֹּל הֵיכָא דְּאָמַר אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁאַבָּא בֵּינֵיכֶם הָיִיתִי _ _ _ ''כּוּלְּכֶם אֲסוּרִין חוּץ מֵאַבָּא'' דְּכוּלְּהוֹן אֲסוּרִין וְאָבִיו מוּתָּר לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא בְּאוֹמֵר אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁאַבָּא בֵּינֵיכֶם הָיִיתִי אוֹמֵר ''פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי אֲסוּרִין וְאַבָּא מוּתָּר'':
דְּהָכִי
אוֹמֵר
שַׁפִּיר
בֵּינֵיכֶם
2. גְּמָ' תָּנָא כְּשֵׁם שֶׁנִּדְרֵי שְׁגָגוֹת מוּתָּרִין כָּךְ שְׁבוּעוֹת שְׁגָגוֹת _ _ _ הֵיכִי דָּמֵי שְׁבוּעוֹת שְׁגָגוֹת כְּגוֹן רַב כָּהֲנָא וְרַב אַסִּי הָדֵין אָמַר שְׁבוּעֲתָא דְּהָכִי אָמַר רַב וְהָדֵין אָמַר שְׁבוּעֲתָא דְּהָכִי אָמַר רַב דְּכֹל חַד וְחַד אַדַּעְתָּא דְנַפְשֵׁיהּ שַׁפִּיר קָמִישְׁתְּבַע:
הוּתַּר
מוּתָּרוֹת
אָמַר
שֶׁבָּא
3. מַתְנִי' נִדְרֵי שְׁגָגוֹת — ''אִם אָכַלְתִּי וְאִם שָׁתִיתִי'' וְנִזְכַּר _ _ _ וְשָׁתָה ''שֶׁאֲנִי אוֹכֵל וְשֶׁאֲנִי שׁוֹתֶה'' וְשָׁכַח וְאָכַל וְשָׁתָה אָמַר ''קוֹנָם אִשְׁתִּי נֶהֱנֵית לִי שֶׁגָּנְבָה אֶת כִּיסִי וְשֶׁהִכְּתָה אֶת בְּנִי'' וְנוֹדַע שֶׁלֹּא הִכַּתּוּ וְנוֹדַע שֶׁלֹּא גָּנְבָה:
וְאָכַל
קָרְבָּן
שֶׁאָכַל
גָּנְבָה
4. רָאָה אוֹתָן אוֹכְלִין תְּאֵנִים וְאָמַר ''הֲרֵי עֲלֵיכֶם קָרְבָּן'' וְנִמְצְאוּ אָבִיו וְאָחִיו וְהָיוּ עִמָּהֶן אֲחֵרִים בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הֵן מוּתָּרִים וּמַה _ _ _ — אֲסוּרִים וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵלּוּ וָאֵלּוּ מוּתָּרִין:
שֶׁאֲנִי
הָיִיתִי
מוּתָּרִים
שֶּׁעִמָּהֶם
5. רָאָה אוֹתָן אוֹכְלִין תְּנַן הָתָם פּוֹתְחִין בְּשַׁבָּתוֹת _ _ _ טוֹבִים בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִים אוֹתָן הַיָּמִים — מוּתָּרִים וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים — אֲסוּרִים עַד שֶׁבָּא רַבִּי עֲקִיבָא וְלִימֵּד נֶדֶר שֶׁהוּתַּר מִקְצָתוֹ הוּתַּר כֻּלּוֹ:
וּבְיָמִים
כָּהֲנָא
שֶׁלֹּא
שַׁמַּאי
1. אֵלּוּ ?
n. pr.
lesquels, ceux-là.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
n. pr.
2. כֹּל ?
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
3. ל.מ.ד. ?
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
4. אַבָּא ?
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
terreur ou menace.
1 - n. pr.
2 - consolateur.
n. pr.
5. ש.ת.ה. ?
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10