1. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ ''מוּדְּרַנִי מִמָּךְ'' _ _ _ מִמָּךְ'' ''מְרוּחֲקַנִי מִמָּךְ'' ''שֶׁאֲנִי אוֹכֵל לָךְ'' ''שֶׁאֲנִי טוֹעֵם לָךְ'' — אָסוּר:
רַבִּי
''מוּפְרְשַׁנִי
לָךְ
וַחֲרָמִים
2. כָּל _ _ _ נְדָרִים — כִּנְדָרִים:
וּנְזִירוּת
בָּזֶה
וַחֲרָמִים
כִּינּוּיֵי
3. וַחֲרָמִים — כַּחֲרָמִים וּשְׁבוּעוֹת — כִּשְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת _ _ _ כִּנְזִירוּת:
וּנְזִירוּת
כָּל
כַּחֲרָמִים
4. ''מְנוּדֶּה אֲנִי לָךְ'' רַבִּי _ _ _ הָיָה חוֹכֵךְ בָּזֶה לְהַחְמִיר:
עֲקִיבָא
חוֹכֵךְ
הָאוֹמֵר
אָסוּר
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
hifil
se couvrir d'herbe.
2. חָבֵר ?
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
fugitif, rescapé.
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. ?
5. אֲנִי ?
je, moi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9