1.
גְּמָ' תַּנְיָא הַנּוֹדֵר מִן הַשֶּׁמֶן _ _ _ יִשְׂרָאֵל — מוּתָּר בְּשֶׁמֶן שׁוּמְשְׁמִין וְאָסוּר בְּשֶׁמֶן זַיִת וּבְבָבֶל — אָסוּר בְּשֶׁמֶן שׁוּמְשְׁמִין וּמוּתָּר בְּשֶׁמֶן זַיִת מָקוֹם שֶׁמִּסְתַּפְּקִין מִזֶּה וּמִזֶּה — אָסוּר בָּזֶה וּבָזֶה:
כֹּל
מִסִּתְוָנִיּוֹת
בְּאֶרֶץ
לָא
2.
כֹּל שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לֶאֱכוֹל וְדֶרֶךְ הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ לֶאֱכוֹל נוֹדֵר בּוֹ — אֵין אָסוּר אֶלָּא בַּיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ שֶׁלֹּא נִתְכַּוֵּון זֶה אֶלָּא _ _ _ מִמֶּנּוּ:
מִן
תַּנְיָא
לַיּוֹצֵא
בְּתֵירָא
3.
אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ הָדָא דְּתַנְיָא כְּלָל זֶה אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר כֹּל שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכוֹל וְדֶרֶךְ הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ לֶאֱכוֹל כְּגוֹן _ _ _ וּדְבַשׁ תְּמָרִים נָדַר בּוֹ — אָסוּר בַּיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ נוֹדֵר מִיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ — אָסוּר בּוֹ:
בֵּינַיְיהוּ
מוּתָּר
תְּמָרִים
עָלָיו
4.
מַתְנִי' הַנּוֹדֵר מִן הַיַּיִן — מוּתָּר בְּיֵין תַּפּוּחִים מִן הַשֶּׁמֶן — מוּתָּר בְּשֶׁמֶן שׁוּמְשְׁמִין _ _ _ הַדְּבַשׁ — מוּתָּר בִּדְבַשׁ תְּמָרִים:
בֵּינַיְיהוּ
בְּאֶרֶץ
מִן
בְּקַפְלוֹטוֹת
5.
מַתְנִי' הַנּוֹדֵר מִן הַתְּמָרִים — מוּתָּר בִּדְבַשׁ תְּמָרִים מִסִּתְוָנִיּוֹת — מוּתָּר בְּחוֹמֶץ סִתְוָנִיּוֹת רַבִּי יְהוּדָה בֶּן _ _ _ אוֹמֵר כָּל שֶׁשֵּׁם תּוֹלַדְתּוֹ קְרוּיָה עָלָיו וְנוֹדֵר הֵימֶנּוּ — אָסוּר בַּיּוֹצֵא הֵימֶנּוּ וַחֲכָמִים מַתִּירִים:
תַּפּוּחִים
לַן
דַּרְכּוֹ
בְּתֵירָא
1. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
2. .י.צ.א ?
piel
égarer, induire en erreur.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
2 - fixer.
3. ס.פ.ק. ?
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
nifal
pourrir, se corrompre.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
4. צְרִיכָא ?
il est nécessaire de l'énoncer.
jeunesse.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
1 - c'est (identique à).
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
5. תּוֹלָדָה ?
quarante.
n. pr.
1 - génération.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10