1.
גְּמָ' אַלְמָא סְתָמָא דַּ''אֲדָר'' דְּקָאָמַר — רִאשׁוֹן _ _ _:
הוּא
דְּקָאָמַר
לֵימָא
קוּנָּם
2.
לֵימָא מַתְנִיתִין רַבִּי יְהוּדָה הִיא דְּתַנְיָא אֲדָר הָרִאשׁוֹן — כּוֹתֵב ''אֲדָר הָרִאשׁוֹן'' אֲדָר שֵׁנִי — כּוֹתֵב ''אֲדָר'' סְתָם דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲדָר _ _ _ — כּוֹתֵב סְתָם אֲדָר שֵׁנִי — כּוֹתֵב ''תִּינְיָין'':
אֵין
יָמִים
עַד
הָרִאשׁוֹן
3.
_ _ _ דְּאָמַר ''עַד הַגְּשָׁמִים'':
הַהוּא
גְּשָׁמִים
הַיְּחִידִים
אָזְלָא
4.
אָמַר אַבָּיֵי אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי מֵאִיר הָא דְּיָדַע דִּמְעַבְּרָא _ _ _ הָא דְּלָא יָדַע:
שַׁתָּא
טוֹעֵם
שְׁנִיָּה
אוֹמֵר
5.
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּשִׁבְעָה עָשָׂר וּבְעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה וּבְחוֹדֶשׁ כִּסְלֵיו וְכֵן הָיָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר _ _ _ הַיְּחִידִים מִתְעַנִּין עַד שֶׁיַּגִּיעַ רֹאשׁ חֹדֶשׁ כִּסְלֵיו:
וּשְׁנִיָּה
יָמִים
אֵין
תִּינְיָין
1. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - période.
2 - cercle, révolution, tour.
2 - cercle, révolution, tour.
bétail.
2. ?
3. מַתְנִיתָא ?
mishnah.
n. pr.
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
2 - pelure.
1 - Loin de moi ! à D. ne plaise.
2 - tourner plusieurs fois.
2 - tourner plusieurs fois.
4. סְתָם ?
simplement, sans rien préciser.
1 - manne.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
fugitif, rescapé.
enfants de la troisième génération.
5. שְׁלִישִׁית ?
cohabitation.
1 - troisième.
2 - tiers.
2 - tiers.
n. pr.
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
2 - séparation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10