1.
שָׁמְעַתְּ מִינַּהּ אֵין מְסַדְּרִין לְבַעַל חוֹב _ _ _ רַב נַחְמָן בְּרַבִּי יִצְחָק:
שֶׁבַּתּוֹרָה
בַּר
עָשָׂה
אָמַר
2.
גְּמָ' מִטַּלְטְלֵי מִי מִשְׁתַּעְבְּדִי לִכְתוּבָה אָמַר אַבָּיֵי קַרְקַע שָׁוָה שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת דִּינָר וְהָקָתָנֵי ''שְׂעַר רֹאשׁוֹ'' וּשְׂעַר רֹאשׁוֹ מִטַּלְטְלֵי הוּא הָכִי קָאָמַר אֲפִילּוּ _ _ _ מוֹכֵר שְׂעַר רֹאשְׁךָ וְאוֹכֵל:
אַתָּה
לְהוּ
אַתָּה
מִפְּנֵי
3.
גְּמָ' אָמַר לְהוּ רַב הוּנָא בַּר רַב קַטִּינָא _ _ _ נֵימָא כֹּל דְּמִעֲנֵי לָאו עֲלַי נָפֵיל מַאי דְּמָטֵי לִי לְפַרְנְסוֹ — בַּהֲדֵי כּוּלֵּי עָלְמָא מְפַרְנַסְנָא לֵיהּ אָמְרִי לֵיהּ אֲנִי אוֹמֵר כָּל הַנּוֹפֵל אֵינוֹ נוֹפֵל לִידֵי גַבַּאי תְּחִלָּה:
מַאי
לְרַבָּנַן
תִטֹּר
לְבַעַל
4.
וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁנָּדַר מֵאִשְׁתּוֹ הֲנָאָה וְהָיְתָה כְּתוּבָּתָהּ אַרְבַּע מֵאוֹת דִּינָרִים וּבָא לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא וְחִיְּיבוֹ לִיתֵּן לָהּ כְּתוּבָּתָהּ אָמַר לוֹ רַבִּי שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת דִּינָרִין הִנִּיחַ אַבָּא נָטַל אָחִי אַרְבַּע _ _ _ וַאֲנִי אַרְבַּע מֵאוֹת לֹא דַּיָּה שֶׁתִּטּוֹל הִיא מָאתַיִם וַאֲנִי מָאתַיִם אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא אֲפִילּוּ אַתָּה מוֹכֵר שְׂעַר רֹאשְׁךָ — אַתָּה נוֹתֵן לָהּ כְּתוּבָּתָהּ אָמַר לוֹ אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁהוּא כֵּן — לֹא הָיִיתִי נוֹדֵר וְהִתִּירָהּ רַבִּי עֲקִיבָא:
הַנּוֹפֵל
מֵאוֹת
לִידֵי
בִּשְׁלָמָא
5.
מַתְנִי' פּוֹתְחִין לָאָדָם _ _ _ אִשְׁתּוֹ:
תְּחִלָּה
עִמָּךְ
שָׁמְעַתְּ
בִּכְתוּבַּת
1. .ה.י.ה ?
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
cueillir.
2. .נ.ט.ל ?
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
paal
1 - créer.
2 - manger.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
3. עֲקִיבָא ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - perforation, forage.
2 - perforation, forage.
chameau.
n. pr.
4. קָצָר ?
pureté, clarté.
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
1 - court.
2 - laveur.
2 - laveur.
n. pr.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10