1.
יָפֵר חֶלְקוֹ וּמְשַׁמַּשְׁתּוֹ וּתְהֵא _ _ _ מִן הַיְּהוּדִים וְאִי אָמְרַתְּ נֶדֶר עִנּוּי נֶפֶשׁ הָוֵי אַמַּאי תְּהֵא נְטוּלָה מִן הַיְּהוּדִים שְׁמַע מִינַּהּ דְּבָרִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵינָהּ הָוַיִין:
הוּנָא
נְטוּלָה
בַּעַל
מִכָּאן
2.
אֶלָּא _ _ _ אֵין יָכוֹל לְהָפֵר וּדְקָא מַיְיתָא הִיא:
שֶׁתָּבִיא
רֵישָׁא
אָמְרָה
אָמַר
3.
תְּנַן ''פֵּירוֹת מְדִינָה זוֹ עָלַי'' — _ _ _ לָהּ מִמְּדִינָה אַחֶרֶת אָמַר רַב יוֹסֵף דְּקָאָמְרָה שֶׁתָּבִיא:
תְּנַן
יָבִיא
הָוַיִין
נָמֵי
4.
אָמַר שְׁמוּאֵל מִשְּׁמֵיהּ דְּלֵוִי כָּל נְדָרִים בַּעַל מֵפֵר לְאִשְׁתּוֹ חוּץ מִן ''הֲנָאָתִי עַל פְּלוֹנִי'' _ _ _ מֵפֵר אֲבָל ''הֲנָאַת פְּלוֹנִי עָלַי'' — מֵפֵר:
שֶׁאֵינוֹ
אַתָּה
יוֹסֵי
מִכָּאן
5.
לֹא הָיְתָה פַּרְנָסָתוֹ _ _ _ מִמֶּנּוּ — הֲרֵי זֶה יָפֵר וְאִי אָמְרַתְּ דְּקָא אָמְרָה שֶׁ''תָּבִיא אַתָּה'' אַמַּאי יָפֵר אֶלָּא מִדְּסֵיפָא דְּלָא מַיְיתֵי בַּעַל הָוֵי רֵישָׁא דְּקָא מַיְיתָא הִיא:
דִּבְרֵי
וּמְשַׁמַּשְׁתּוֹ
מִינַּהּ
אֶלָּא
1. אֲבָל ?
n. pr.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
n. pr.
2. הֲנָאָה ?
levain, pain levé.
1 - moisson sur pied.
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
1 - profit.
2 - jouissance.
3 - objection.
2 - jouissance.
3 - objection.
stérile.
3. חֵלֶק ?
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
4. מִן ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
n. patron.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - oppresseur, ennemi.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
5. .ה.י.ה ?
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10