1.
_ _ _ נְדָבָה דְקָרְבָּנוֹת נְדָבָה דִנְזִירוּת מַאי אִיכָּא לְמֵימַר סָבַר לַהּ כְּשִׁמְעוֹן הַצַּדִּיק:
סָבַר
נֶדֶר
אַתָּה
הָנִיחָא
2.
מַתְקֵיף _ _ _ רַבִּי מָנִי מַאי שְׁנָא אֲשַׁם נָזִיר טָמֵא דְּלָא אֲכַל — דְּאָתֵי עַל חֵטְא כָּל אֲשָׁמוֹת נָמֵי לָא לֵיכוֹל דְּעַל חֵטְא אָתוּ:
לַהּ
כִּי
בְּנִי
אָכַלְתִּי
3.
וְאִיבָּעֵית _ _ _:
חֵטְא
וְרָבִין
אֵימָא
הַנָּאֶה
4.
אִי הָכִי אֲפִילּוּ נָזִיר טָהוֹר נָמֵי נָזִיר טָהוֹר לָא דְּאָמוֹדֵי אָמֵיד נַפְשֵׁיהּ דְּיָכוֹל _ _ _:
אָמַר
לִנְדּוֹר
כְּשֶׁהֵן
רָשָׁע
5.
דְּתַנְיָא אָמַר שִׁמְעוֹן הַצַּדִּיק מִיָּמַי לֹא אָכַלְתִּי אֲשַׁם נָזִיר טָמֵא אֶלָּא אֶחָד פַּעַם אַחַת בָּא אָדָם אֶחָד נָזִיר מִן הַדָּרוֹם וּרְאִיתִיו שֶׁהוּא יְפֵה עֵינַיִם וְטוֹב רוֹאִי וּקְווּצּוֹתָיו סְדוּרוֹת לוֹ תַּלְתַּלִּים אָמַרְתִּי לוֹ בְּנִי מָה רָאִיתָ לְהַשְׁחִית אֶת שְׂעָרְךָ זֶה _ _ _:
שֶׁאֲגַלֵּחֲךָ
מַתְקֵיף
הַנָּאֶה
דְקָרְבָּנוֹת
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. עִיר ?
n. pr.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
n. pr.
n. pr.
3. .ב.ק.ש ?
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - être recherché.
2 - être examiné.
2 - être examiné.
hitpael
1 - être recherché.
2 - être examiné.
2 - être examiné.
nitpael
1 - être recherché.
2 - être examiné.
2 - être examiné.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
4. לָמָּה ?
1 - elles.
2 - jusqu'à ce jour.
2 - jusqu'à ce jour.
souris, rat des champs.
pourquoi.
n. pr.
5. .ע.מ.ד ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10